Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "польский язык" wg kryterium: Wszystkie pola


Tytuł:
Проблемы перевода обсценных явлений цикла Москва кабацкая Сергея Есенина на польский язык
Autorzy:
Kaja Borkowska
Data publikacji:
2017
Tematy:
обсценная лексика
инвективная лексика
Серебряный век
Сергей Есенин
Москва кабацкая
техники перевода
obscene vocabulary
swear words
Silver Age
Sergei Yesenin
Moscow Taverns
translation techniques
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Средства невербальной коммуникации в поэзии Сергея Есенина и способы их перевода на польский язык
Autorzy:
Ełona Curkan-Dróżka
Data publikacji:
2018
Tematy:
перевод
невербальные средства коммуникации
переводческие трансформации
translation
non-verbal communication
translation transformations
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Русскоязычная художественная литература в переводах на польский язык (2007–2017 гг.)
Translations of Russian literature into Polish
Autorzy:
Langowska Agnieszka
Data publikacji:
2018-12-30
Tematy:
Rosyjskojęzyczna literatura piękna dla dorosłych, przekłady na język polski, rynek tłumaczeń, analiza bibliograficzna, bibliografia przekładów literatury rosyjskojęzycznej na język polski
Russian adult literature, translations into Polish, translation market, bibliographic analysis, bibliography of translations of Russian literature into Polish
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Многокомпонентные термины в функции ключевых слов в информационной базе славянского языкознания iSybislaw
Multi-word terms as keywords in the iSybislaw database
Autorzy:
Остапчук [Ostapchuk], Оксана A. [Oksana A.]
Алексеева [Alekseeva], Мадина M. [Madina M.]
Data publikacji:
2014-12-31
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
база данных
isybislaw
ключевое слово
многокомпонентный термин
польский язык
русский язык
эквивалентность
multiword term
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Диалектная лексика рассказов Василия Шукшина в переводах на польский язык
Dialect Lexis in the Short Stories of Vasily Shukshin and Their Translation into Polish
Autorzy:
Tołkaczewski, Filip
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czasopisma i Monografie PAN
Tematy:
dialect lexis
short stories
translation
translation equivalent
the Polish language
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ведущие стратегии перевода диалектизмов на польский язык на примере стихотворений Сергея Есенина
Main strategies of dialect translation of lyrics by Sergey Yesenin into the Polish language
Autorzy:
Цуркан-Дружка, Элона
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Translation
dialects
poetic language
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Безличные предложения с безличными и личными глаголами в безличном значении в переводе с русского на польский язык (на материале произведения Р. Гальего "Белое на чёрном")
Autorzy:
Patyk, Joanna
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Tematy:
безличные предложения
перевод
главный член
субъект
синтаксис
non-nominative constructions
translation
impersonal verbs
subject
syntax
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies