Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "FALSE" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
Baba, baba y pan pan, o sea, el vocabulario que sorprende. Una aproximación a los falsos amigos entre el español y el polaco
Baba, baba and pan, pan, the suprising vocabulary. An approach to false friends between Spanish and Polish
Baba, baba i pan, pan, czyli zaskakujące słownictwo. Homonimia międzyjęzykowa między językami hiszpańskim i polskim
Autorzy:
Urbanik-Pęk, Weronika
Data publikacji:
2017-12-30
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
falso amigo
falso cognado
polaco
español
coincidencias
enseñanza de ELE
homonimia międzyjęzykowa
pułapki językowe
język polski
język hiszpański
podobieństwa
nauka języka obcego
false friends
false cognate
Polish
Spanish
language teaching
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
¿Cómo no hablar portuñol o espanholês? – los errores más frecuentes entre los estudiantes de filología hispánica que estudian portugués
How not to speak Portuñol or Espanholês. Common mistakes Spanish students make when learning Portuguese
Jak nie używać portuñol ani espanholês – najczęściej popełniane błędy przez studentów filologii hiszpańskiej, którzy uczą się języka portugalskiego
Autorzy:
Węgrzyn, Paulina
Data publikacji:
2017-12-30
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
portuñol
falsos amigos
didáctica de portugués para hispanohablantes
nauczania portugalskiego dla znających hiszpański
false friends
Portuguese for Spanish speakers
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Interferencje językowe i ich wpływ na proces uczenia się języka portugalskiego przez Hiszpanów
Las interferencias lingüísticas y su influencia en el aprendizaje de la lengua portuguesa por los españoles
Language Interferences and Their Influence on the Portuguese Language Learning by Spanish People
Autorzy:
Pytlowany, Paweł
Słowa kluczowe:
Hiszpański, portugalski, interferencje, transferencje negatywne, tautonim, dydaktyka
Español, portugués, interferencia, transferencia negativa, falso amigo, didáctica
Spanish, portuguese, interference, negative transference, false friend, didactics
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Lenguas en contacto : una breve aproximación al estudio de las desviaciones lingüísticas en el habla de los niños bilingües
Analysis of linguistic deviations in the speech of bilingual children
Autorzy:
Boruc-Calvo, Sandra
Data publikacji:
2023
Słowa kluczowe:
Polish-Spanish bilingualism
false friends
mezcla y cambio de código
bilingüismo polaco-español
interferencias intralingüísticas
falsos amigos
interferencias interlingüísticas
interlinguistic interferences
code mixing
intralinguistic interferences
linguistic calques
calcos lingüísticos
code switching
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies