- Tytuł:
-
The simultaneity of languages in the audiovisual sector: two Polish versions of the Spanish television series "Gran Hotel"
Symultaniczność języków w sektorze audiowizualnym - dwie polskie wersje hiszpańskiego serialu telewizyjnego "Gran Hotel"
La simultaneidad de lenguas en el sector audiovisual: dos versiones polacas de la serie de televisión española “Gran Hotel” - Autorzy:
- Serafinko, Marta
- Słowa kluczowe:
-
audiovisual translation, voice-over, subtitles, Netflix
traducción audiovisual, lektor, voz superpuesta, subtítulos, Netflix
tłumaczenie audiowizualne, lektor, szeptanka, napisy, Netflix - Pokaż więcej
- Dostawca treści:
- Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego