Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "jezyk hiszpanski" wg kryterium: Wszystkie pola


Tytuł:
El idioma español como herramienta en la publicidad
Język hiszpański jako narzędzie w reklamie
Spanish language as a tool in the advertisement
Autorzy:
Tronina, Magdalena
Słowa kluczowe:
publicidad, persuasión, manipulación, español, herramienta
reklama, perswazja, manipulacja, język hiszpański, narzędzie
advertisement, persuasion, manipulation, spanish language, tool
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Język a tożsamość : język hiszpański w Ameryce Łacińskiej i na Karaibach
Language and identity : the Spanish language in Latin America and the Caribbean
Autorzy:
Kaganiec-Kamieńska, Anna
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Książka
Tytuł:
Romance doublets in Spanish (1611-1739) : analysis of the phenomenon
Romańskie dublety w języku hiszpańskim (1611-1739) : analiza zjawiska
Dobletes "románicos" en el español (1611-1739) : análisis del fenómeno
Autorzy:
Stala, Ewa
Data publikacji:
2012
Słowa kluczowe:
etymologia
dublety zapożyczenia
język hiszpański
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Extralinguistc competences of translator in the context of translation of Polish reports to Spanish
Pozalingwistyczne kompetencje tłumacza w kontekście przekładu polskich tekstów reportażowych na język hiszpański
Autorzy:
Lebiedzińska, Katarzyna
Słowa kluczowe:
model wartości kulturowych, polskie teksty reportażowe, 20 lat Nowej Polski w reportażach, historia, socjologia, antropologia, teksty paralelne, przekład kulturowy, kompetencje tłumacza
cultural values model, Polish reports, 20 lat Nowej Polski w reportażach, history, sociology, anthropology, parallel texts, cultural translation, competences in translation
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Język hiszpański w Republice Dominikańskiej: hiperpoprawność w telewizyjnych programach informacyjnych
Dominican Spanish: hypercorrection in the TV news
El español de la República Dominicana: la hipercorrección en las noticias de televisión
Autorzy:
Stolarczyk, Paweł
Słowa kluczowe:
español dominicano, hipercorrección, noticias de televisión, inseguridad lingüística, República Dominicana, procedencia social
język hiszpański w Republice Dominikańskiej, hiperpoprawność, wiadomości telewizyjne, niepewność językowa, Republika Dominikańska, pochodzenie społeczne
dominican spanish, hypercorrection, TV news, linguistic insecurity, Dominican Republic, social origin
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Discourse markers pero and bueno: pragmatic meaning in the informal Spanish language
Los marcadores discursivos pero y bueno: significado pragmático en el español conversacional
Partykuły językowe pero i bueno: znaczenie pragmatyczne w języku hiszpańskim mówionym
Autorzy:
Fąfara, Beata
Słowa kluczowe:
colloquial Spanish language, discourse markers, informal Spanish language,pragmatics
język hiszpański mówiony, język hiszpański potoczny, partykuły językowe, pragmatyka
bueno, español conversacional, español informal, marcadores discursivos, pero, pragmática
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies