Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "польский" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-7 z 7
Tytuł:
Žanry Polskogo teksta russkoj poézii XX veka (1945-1991 gg.)
Жанры Польского текста русской поэзии ХХ века (1945-1991 гг.)
Genres of the Polish text in Russian poetry of the ХХth century (1945-1991)
Autorzy:
Vorontsova, Kristina
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Masarykova Univerzita
Słowa kluczowe:
Bakhtin
Бахтин
Polish text
жанр
Польский текст
Russian poetry
genre
русская поэзия
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Comparative analysis of lexical units associated with the transportation in Polish and Russian languages.
Analiza porównawcza jednostek leksykalnych związanych z transportem w języku polskim i rosyjskim.
Сравнительный анализ лексических единиц, связянных с транспортом в русском и польском языках
Autorzy:
Łos, Paulina
Słowa kluczowe:
транспорт, этимология, сравнительный анализ, польский, русский
transportation, etymology, comparative analysis, polish, russian
transport, etymologia, analiza porównawcza, polski, rosyjski
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
"Прихоть истории" : к рецепции "Бурной жизни Лазика Ройтшванеца" Ильи Эренбурга в российской и польской критике
"Prihotʹ istorii" : k recepcii "Burnoj žizni Lazika Rojtšvaneca" Ili Èrenburga v rossijskoj i polʹskoj kritike
"Kaprys historii" : recepcja "Burzliwego życia Lejzorka Rojtszwańca" I. Erenburga w rosyjskiej i polskiej krytyce
"The whim of history" : the reception of "The stormy life of Lasik Roitschwantz" by Russian and Polish criticism
Autorzy:
Ścibior, Agnieszka
Data publikacji:
2018
Słowa kluczowe:
literary criticism
литературная критика
Лазик Ройтшванец
рецепция
krytyka literacka
polski przeklad
recepcja
Lejzorek Rojtszwaniec
Polish translation
Lasik Roitschwantz
reception
польский перевод
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
"Sto dwadzieścia jedna Małgorzata" : o tekście pierwszego polskiego przekładu "Mistrza i Małgorzaty"
"Sto dwadzieścia jedna Małgorzata" : on the text of the first Polish translation of the "Master and Margarita"
"Sto dwadzieścia jedna Małgorzata" : о тексте первого польского перевода "Mастера и Mаргариты"
"Sto dwadzieścia jedna Małgorzata" : o tekste pervogo polskogo perevoda "Mastera i Margarity"
Autorzy:
Przebinda, Grzegorz
Data publikacji:
2017
Słowa kluczowe:
первый польский перевод Мастера и Маргариты
Michaił Bułhakow
pierwszy polski przekład Mistrza i Małgorzaty
Mikhail Bulgakov
the first Polish translation of Master and Margarita
Михаил Булгаков
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Средства речевой характеристики Набольшего Мурзы Федора-Кузьмича в романе Татьяны Толстой Кысь и его переводе на польский язык
Językowa kreacja postaci Najwyższego Baszy Fiodora Kuźmicza w powieści Tatiany Tołstoj „Kyś” w tekście oryginalnym i polskim tłumaczeniu
Comparative analysis of derived image of Fyodor Kuzmich by the language of the novel The Slynx and its Polish translation.
Autorzy:
Skrzypczyk, Sylwia
Słowa kluczowe:
Tatiana Tołstoj, Kyś, Jerzy Czech, tłumaczenie, przekład, intertekstualność, przekłąd rosyjsko-polski, tłumaczenie dialektyzmów, tłumaczenie błędów językowych, postmodernizm, kreacja językow
постмодернизм, Кысь, Татьяна Толстая, Ежи Чех, перевод, русско-польский перевод, перевод просторечия. перевод диалектизмов, ркчевые отклонения от нормы, речевая характеристика литераткрного персонажа
translation, Russian-Polish translation, The Slynx, Tatyana Tolstaya, Jerzy Czech, intertextuality, postmodernism, creation by language
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Contra spem spero : vstreči Gustava Gerlinga-Grudzinskogo s Varlamom Ŝalamovym
Contra spem spero : встречи Густава Герлинга-Грудзинского с Варламом Шаламовым
Contra spem spero : meeting of Herling-Grudzinski with Shalamov
Contra spem spero : spotkania Herlinga z Szałamowem
Autorzy:
Przebinda, Grzegorz
Data publikacji:
2019
Słowa kluczowe:
"Иной мир" Герлинга
history of Soviet concentration camps
Opowiadania kołymskie w Italii
Russia in Polish eyes
historia sowieckich obozów koncentracyjnych
A World Apart by Gustav Herling
nadzieja a historia
Варлам Шаламов
ГУЛАГ и Аушвиц
польский взгляд на Россию
Gustav Herling-Grudzinski
Opowiadania kołymskie
przekłady polskie Opowiadań kołymskich
Varlam Shalamov
“another Russia"
Gustaw Herling-Grudziński
"Дневник, написанный ночью"
поведение человека в пограничных ситуациях
"Inny Świat" Herlinga
Diary Written at Night by Herling
"Колымские рассказы" в Италии
zachowania ludzi religijnych i niereligijnych w sowieckich łagrach
"Колымские рассказы"
"inna Rosja"
Gułag a Auschwitz
democratic Russia
Rosja w polskich oczach
free Russian literature
верующие и неверующие люди в советских концлагерях
Polish literature in exile
Густав Герлинг-Грудзинский
польские переводы "Колымских рассказов"
demokratyczna Rosja
human behaviour in extreme situations
wolna literatura rosyjska
демократическая Россия
Polish translations of Kolyma Tales
"Dziennik pisany nocą"
polska literatura emigracyjna
коммунизм и нацизм – братья-близнецы
Gulag and Auschwitz
hope and history
komunizm i nazizm – bracia-bliźniacy
Communism and Nazism – twin brothers
Kolyma Tales in Italy
zachowanie człowieka w sytuacjach granicznych
литература польской эмиграции
"иная Россия"
Kolyma Tales
human behaviour of religious and non-religious people in Soviet labour camps
надежда и история
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
    Wyświetlanie 1-7 z 7

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies