Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "слова" wg kryterium: Temat


Tytuł:
The balance of Russian-Belarusian relation : 2000-2016
Itogi rossijsko-belorusskih otnošenij : 2000-2016
Итоги российско-белорусских отношений : 2000-2016
Autorzy:
Diec, Joachim
Data publikacji:
2017
Słowa kluczowe:
Россия
международные отношения
баланс
Belarus
XXI в.
ключевые слова
Russia
international relations
balance
EU
EC
Беларусь
21st century
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Wulgaryzmy we współczesnej literaturze rosyjskiej (na podstawie wybranych utworów Wiktora Jerofiejewa)
Матерные слова в современной русской литературе (на основе избранных произведений Виктора Ерофеева).
The vulgarisms in contemporary Russian literature (on the basis of chosen works of Victor Erofeyev)
Autorzy:
Kramer, Angela
Słowa kluczowe:
матерные слова, эвфемизм, перестройка, цензура, классификация бранной лексики
vulgarisms, euphemism, perestroika, censorship, vulgarisms classification
wulgaryzmy, eufemizm, pieriestrojka, cenzura, klasyfikacja wulgaryzmów
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
The origin and meaning of the word "szkulepa"
Pochodzenie i znaczenie wyrazu "szkulepa"
Происхождение и значение лексемы "szkulepa"
Proishoždenie i značenie leksemy "szkulepa"
Autorzy:
Waniakowa, Jadwiga
Data publikacji:
2010
Słowa kluczowe:
history of the word
etymology
gwary
leksem szkulepa
historia wyrazu
word szkulepa
meaning
историа слова
этимология
etymologia
znaczenie
dialect
лексема szkulepa
говоры
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Неософистика в банковском дискурсе на основе Интернет-сообщений российских банков
Neosofistyka w dyskursie bankowym na materiale ogłoszeń internetowych banków w Rosji.
New Sophistic in the discourse of the Russian banks.
Autorzy:
Szweda, Natalia
Słowa kluczowe:
риторическая аргументация, банковский дискурс, неософистика, слова с оценочным значением, Интернет-сообщения
neosofistyka, dyskurs bankowy, argumentacja retoryczna, ogłoszenia bankowe, słowa wartościujące
new sophistic, rhetoric, Internet announcements
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Derywaty wyrazów dźwiękonaśladowczych w słowotwórstwie ukraińskim i polskim
Derivati vìd zvukonaslìduval'nih slìv v ukraїns'komu j pol's'komu slovotvorì
Деривати від звуконаслідувальних слів в українському й польському словотворі
Ukrainian and Polish derivatives from onomatopoeias, denoting sound imitation of hit-ting
Autorzy:
Budziak, Anna
Data publikacji:
2021
Słowa kluczowe:
onomatopeic words
словотвір
словотвірні гнізда
gniazda słowotwórcze
język polski
onomatopeje
польська мова
słowotwórstwo
українська мова
звуконаслідувальні слова
котрастивне мовознавство
językoznawstwo kontrastywne
język ukraiński
Ukrainian
word formation
contrastive linguistics
Polish
derivational nests
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Мовний образ святих в українських народних колядках
Language image of saints in Ukrainian folk carols
Językowy obraz świętych w ukraińskich kolędach ludowych
Autorzy:
Zakontna, Vladyslava
Słowa kluczowe:
Етнолінгвістика, мовний образ святих, українські колядки, зимова обрядовість, біблійні слова.
Etnolingwistyka, językowy obraz świętych, kolędy ukraińskie, zimowa obrzędowość, biblijne słowa.
Ethnolinguistic, language image of saints, Ukrainian carols, winter ritual, biblical words.
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
„Непереводимое в переводе” на материале польскоязычных версий „Слова о полку Игореве”
"Nieprzekładalne w przekładzie" na materiale polskich tłumaczeń "Słowa o wyprawie Igora"
"Translation of untranslatable" on the material of polish translation of "The Tale of Igors Campaign"
Autorzy:
Mac, Barbara
Słowa kluczowe:
Słowo o wyprawie Igora, realia, ciemne miejsca, nieprzekładalne w przekładzie, literatura średniowieczna
Слова о полку Игоря, реалии, темные места, непереводимое в переводе, литература средневековья
The Tale of Igor's Campaign, realities, dark places, translation of untranslatable, medieval literature
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Исторический колорит в оригинале и переводе на основании романа Евгения Водолазкина "Лавр";
Koloryt historyczny w oryginale i przekładzie na podstawie powieści Jewgienija Wodołazkina "Laur".
Historical background in original and translation on the basis of Evgeniy Vodolazkins novel "Laurus".
Autorzy:
Pacyno, Witold
Słowa kluczowe:
Jewgienij Wodołazkin; Laur; koloryt historyczny; stylizacja historyczna w przekładzie; intertekstualność; leksyka bezekwiwalentna, słowa-realia; realia;
Евгений Водолазкин; Лавр; исторический колорит; историческая стилизация в переводе; интертекстуальность; безэквивалентная лексика; слова-реалии; реалии;
Evgeniy Vodolazkin, Laurus, historical background; historical stilization; intertextuality; realia;
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies