Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "трансфер" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
Вплив міжмовного трансферу на процес засвоєння української мови студентами-поляками
Vpliv mìžmovnogo transferu na proces zasvoênnâ ukraïnsʹkoï movi studentami-polâkami
Influence of interlanguage transfer on learning the Ukrainian language by Polish students
Autorzy:
Czuba, Halina
Data publikacji:
2007
Słowa kluczowe:
interlingual transfer
міжмовний трансфер
інтерференція
близькоспоріднені мови
interference
closely related language
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Charakterystyka pośrednia głównego bohatera powieści J. Wiśniewskiego
Опосредованная характеристика главного героя романа Януша Вишневского Одиночество в сети в переводе на русский язык
Indirect characteristic of the main protagonist in the novel of J.L. Wiśniewski
Autorzy:
Chłopek-Labo, Marianna
Słowa kluczowe:
главный герой, трансфер, модификации, перевод, эквивалентность
bohater, transfer, przekład, modyfikacje, ekwiwalencja
protagonist, transfer, translation, modification, equivalention
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Porušennâ gramatičnih norm u vivčennì ukraïnskoï movi âk ìnozemnoï
Narušenie grammatičeskih norm v izučenii ukrainskogo âzyka kak inostrannogo
Нарушение грамматических норм в изучении украинского языка как иностранного
Violation of the grammatical norms in teaching Ukrainian as a foreign language
Порушення граматичних норм у вивченні української мови як іноземної
Autorzy:
Baranivska, Oksana
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Jan Sojnek - Galium
Słowa kluczowe:
інтерференція
близькоспоріднені мови
language errors
interefernce
граматичні норми
norms of grammar
transfer
мовні помилки
Ukrainian as a foreign language
трансфер
cognate languages
українська мова як іноземна
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Analiza porównawcza intertekstualności i nazw realiów w oryginale i polskim przekładzie opowiadań Asara I. Eppela „Trawiasta ulica”
A Comparative Analysis of Intertextual Relations and Reality еlements in the Collection of Stories by A. I. Eppel’s "The Grassy" Street and their Polish Translation
Сопоставительный анализ интертекстуальных вкраплений и названий реалий в оригинале и переводе на польский язык рассказов Асара И. Эппеля «Травяная улица»
Autorzy:
Paciorek, Magdalena
Słowa kluczowe:
tłumaczenie, intertekstualność, transfer realiów, Asar I. Eppel, Trawiasta ulica
translation, intertextual relations, reality elements, Asar I. Eppel, The Grassy Street
перевод, интертекстуальность, трансфер реалий, Асар И. Эппель
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies