Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "przekład" wg kryterium: Temat


Tytuł:
O tym, jak Zamoyski stał się Bourdellem. Witkacy „przetlumaczony” przez Dacię Maraini
How Zamoyski Was Mistaken for Bourdelle Witkacy in Dacia Maraini „Translation”
Autorzy:
Ceccherelli, Andrea
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
tłumaczenie
przekład autorski
przekład teatralny
przekład pośredni
Maraini
Witkacy
translation
authored translation
theatrical translation
intermediate translation
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Kody alchemiczne w rosyjsk im przekładzie Devotions upon Emergent Occasions Johna Donne ’a
Autorzy:
Plichta, Piotr
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
John Donne
przekład
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Między »Trans« a »Atlantykiem«. O trudnościach włoskiego i angielskiego przekładu Trans-Atlantyku
Between the Trans and the Atlantic. The difficulties of the Italian and the English translation of Trans-Atlantic
Autorzy:
Szulim, Paulina
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Gombrowicz
Transatlantyk
przekład
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Z nowszych dziejów obecności Biblii w języku czeskim: Josef Bartoň, Moderní český novozákonní překlad. Nové zákony dvacátého století před českým ekumenickým překladem. Česká biblická společnost, Praha 2009, ss. 228; Josef Bartoň, Pět českých novozákonních překladů. Nové zákony od Českého ekumenického překladu do roku 1989. Česká biblická společnost, Praha 2013, ss. 306
Autorzy:
Koziara, Stanisław
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Biblia
recenzja
przeklad
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
REFERENCYJNA TRANSPARENTNOŚĆ MOTYWOWANYCH NAZW ORGANÓW PAŃSTWOWYCH W PRZEKŁADACH
REFERENTIAL TRANSPARENCY OF MOTIVATED PUBLIC AUTHORITIES NAMES IN TRANSLATIONS
Autorzy:
ILUK, Łukasz
Data publikacji:
2019-11-28
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
tłumaczenie tekstów prawnych
przekład nazw własnych
przekład nazw organów publicznych
transparencja referencyjna
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies