Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "CHURCH SLAVONIC TRANSLATIONS" wg kryterium: Wszystkie pola


Tytuł:
К ВОПРОСУ О ТАК НАЗЫВАЕМЫХ ЗАПАДНЫХ МОЛИТВАХ В ЯРОСЛАВСКОМ ЧАСОСЛОВЕ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIII В
Question of the so-called Western prayers in the Yaroslavl Horologion of the second half of the 13th century
Autorzy:
Afanasyeva Tatjana I.
Tematy:
YAROSLAVL HOROLOGION
WESTERN PRAYERS
BYZANTINE HOROLOGIA AND PSALTERS
CHURCH SLAVONIC TRANSLATIONS
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Несколько замечаний о необычной славянской редакции "Видения апостола Павла" из рукописных cобраний в Польше
Remarks concerning untypical variant of Slavic “Apocalypse of St. Paul the Apostle” in the collection of Cyrillic manuscripts in Poland
Autorzy:
Ян Страдомский
Мария Иванова
Data publikacji:
2014
Tematy:
Apocryphal apocalypses
Old-Church-Slavonic translations from Greek
textology of Medieval literary monuments
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Славянский перевод апокрифа "Didascalia Domini / Откровение святым апостолaм" (BHG 812a-e)
The Slavonic Translation of the Apocryphal Didascalia "Domini/Revelation to the Holy Apostles" (BHG 812 A-E)
Autorzy:
Йоханнес Райнхарт
Data publikacji:
2014
Tematy:
Old Church Slavonic texts
Old Church Slavonic translations from Greek
Byzantine and Slavonic apocrypha
text edition
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Служба свв. Борису и Глебу киевского митрополита Иоанна I: заимствованные хвалитные стихиры
Autorzy:
Сергей Темчин
Data publikacji:
2023
Tematy:
древнерусская гимнография
церковнославянские переводы с греческого
свв. Борис и Глеб
киевский митрополит Иоанн I
стихиры
Early Rusian Hymnography
Old Church Slavonic Translations from Greek
Sts Boris and Gleb
Metropolitan John I of Kyiv
Stichera
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Греческие параллели и русские переводы в лексикографическом описании церковнославянских слов
Greek parallels and Russian equivalents in the lexicographic description of Church Slavonic words
Autorzy:
Nadezhda Kaluzhnina
Data publikacji:
2014
Tematy:
Church Slavonic words
hymns
metaphorical meaning
Greek parallel versions
Synodal translation of the Old Testament
Russian translations of the Book of Psalms
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies