Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Markéta Štefková" wg kryterium: Autor


Tytuł:
Sociaal tolken in Centraal-Europa en de mogelijkheden van de implementatie van modules sociaal tolken binnen de opleidingen Neerlandistiek extra muros
Social interpreting in Central Europe and the possible implementations of social interpreting modules in extra mural programmes of Dutch studies
Autorzy:
Marketa Štefková
Tematy:
community interpreting
social interpreting
public service interpreting
the context of the Low Countries and Central Europe
modules and exercises
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Vliv slovenské lidové hudby a Griegových stylizací norského folkloru na formování Bartókovy hudební řeči
Influence of Slovak folk music and Grieg’s stylizations of Norwegian folklore on the development of Bartók’s musical idiom
Autorzy:
Markéta Štefková
Tematy:
Béla Bartók
Slovakia
folk music
national music
artistic stylization
Edvard Grieg
aesthetics of music
Slovensko
lidová hudba
národní hudba
umělecká stylizace
hudební estetika
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Grenzen van de (on)vertaalbaarheid van de nationale rechtsterminologie in context van de Europese harmonisatietendensen
Granice (nie)przetłumaczalności krajowej terminologii prawniczej w kontekście europejskich tendencji harmonizacji
Boundaries of (un)translatibility of national legal terminology in the context of European harmonization tendencies
Autorzy:
Marketa Štefková
Tematy:
tłumaczenia prawnicze
tłumaczenie instytucjonalne
terminologia prawna
harmonizacja
Unia Europejska.
legal translation
institutional translation
legal terminology
harmonization
European Union
juridisch vertalen
institutioneel vertalen
rechtsterminologie
harmonisatie
EU
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Grenzen van de (on)vertaalbaarheid van de nationale rechtsterminologie in context van de Europese harmonisatietendensen
Boundaries of (un)translatibility of national legal terminology in the context of European harmonization tendencies
Autorzy:
Štefková, Marketa
Data publikacji:
2019-10-24
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
tłumaczenia prawnicze; tłumaczenie instytucjonalne; terminologia prawna; harmonizacja; Unia Europejska
legal translation; institutional translation; legal terminology; harmonization; European Union
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies