- Tytuł:
-
IDIOMATYCZNOŚĆ W PRZEKŁADZIE: ANALIZA POLSKIEGO TŁUMACZENIA CATCH 22 JOSEPHA HELLERA
IDIOMATICITY IN TRANSLATION: CASE STUDY OF THE POLISH VERSION OF JOSEPH HELLER’S CATCH 22 - Autorzy:
- Osuch, Aneta
- Słowa kluczowe:
-
idiomaticity in translation, Lech Jęczmyk's translation of Joseph Heller's Catch 22
idiomatyczność w przekładzie Lecha Jęczmyka, polskie tłumaczenie książki Josepha Hellera Catch 22 - Pokaż więcej
- Dostawca treści:
- Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego