Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "SOCIOLINGUISTICS" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Zależności pomiędzy zróżnicowaniem językowym a podziałem społecznym we „Władcy Pierścieni” autorstwa J.R.R. Tolkiena
THE CORRELATIONS BETWEEN LANGUAGE VARIATION AND SOCIAL STRATIFICATION IN "THE LORD OF THE RINGS" BY J.R.R. TOLKIEN
Autorzy:
Kościelniak, Edyta
Słowa kluczowe:
sociolinguistics, dialects, sociolects, Tolkien
socjolingwistyka, dialekty, socjolekty, Tolkien
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Realizacja samogłosek nosowych w tekstach czytanych oraz w oficjalnej odmianie polszczyzny mówionej dzieci i młodzieży (na przykładzie języka uczniów z Bełchatowa
Implementation of nasal vowels in the read texts and the official spoken Polish language of children and adolescents (based on the language of students from Bełchatów)
Autorzy:
Kluba, Ewa
Słowa kluczowe:
sociolinguistics, nasal vowels, students, Bełchatów
socjolingwistyka, samogłoski nosowe, uczniowie, Bełchatów
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
The Arabisms in the French Colonial Discourse and their Role in the Orientalisation of the Orient.
Les arabismes dans le discours colonial français et leur role dans l'orientalisation de l'Orient.
Autorzy:
Wojtaszek, Aleksandra
Słowa kluczowe:
emprunts, colonialisation, l'Autre, orientalisation, sociolinguistique
loanwords, colonialisme, the Other, orientalisation, sociolinguistics
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Mechaniczne słowo w mechanicznym świecie: Mechaniczna Pomarańcza Anthony’ego Burgessa. Analiza porównawcza oryginału i włoskiego tłumaczenia Floriany Bossi.
La parola meccanica in un mondo meccanico: A Clockwork Orange di Anthony Burgess. Analisi comparativa del testo originale e la traduzione italiana di Floriana Bossi.
A clockwork word in a clockwork world : Anthony Burgess’s A Clockwork Orange. Comparative analysis of the original and its Italia translation made by Floriana Bossi.
Autorzy:
Borek, Gabriela
Słowa kluczowe:
tłumaczenie, socijolingwistyka, mechaniczna pomarańcza
traduzione, sociolinguistica, arancia meccanica
translation, sociolinguistics, clockwork orange
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies