Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "BROTHERS GRIMM" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Motywy i postacie magiczne w baśniach o młodzieńcu przemienionym w posąg. Realizacje Itala Calvina, Giambattisty Basilego, Carla Gozziego i braci Grimm
Magical motifs and characters in fairy tales about youth turned into statue. Realizations of Italo Calvino, Giambattista Basile, Carlo Gozzi and the brothers Grimm
Autorzy:
Wielgosz, Urszula
Słowa kluczowe:
baśń, Italo Calvino, Giambattista Basile, Carlo Gozzi, bracia Grimm
fairy tale, Italo Calvino, Giambattista Basile, Carlo Gozzi, brothers Grimm
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Problemy w tłumaczeniu literatury dziecięcej na przykładzie rzeczowników złożonych. Analiza Baśni Braci Grimm.
Problems in translation childrens literature based on complex nouns. Analysis of stories of Brothers Grimm.
Zu Problemen bei der Übersetzung der Kinderliteratur am Beispiel von Nominalkomposita. Eine Analyse an den Märchen der Brüder Grimm
Autorzy:
Sorys, Monika
Słowa kluczowe:
complex nounes, stories of Brothers Grimm, children's literature, theories of translation
rzeczowniki złożone, literatura dziecięca, baśnie Braci Grimm, teorie tłumaczenia
Kinderliteratur, Komposita, Zusammengesetzte Substantive, Märchen der Brüder Grimm, Übersetzungstheorien
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Zur Übersetzung von Eigennamen am Beispiel der „Kinder und Hausmärchen“ von Jacob und Wilhelm Grimm.
The translation of proper names using the example of Jacob and Wilhelm Grimms „Kinder und Hausmärchen.
O tłumaczeniu nazw własnych na przykładzie „Kinder und Hausmärchen Jacoba i Wilhelma Grimmów.
Autorzy:
Suder, Kinga
Słowa kluczowe:
Eigenname, Übersetzung, Übersetzungsstrategie, vergleichende Analyse, grimmsche Märchen
proper name, translation, translation strategies, comparative analysis, Brothers Grimm fairy tales
nazwa własna, tłumaczenie, strategie tłumaczeniowe, analiza porównawcza, baśnie braci Grimm
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Grimms Fairy Tales in the media space
Baśnie braci Grimm w przestrzeni medialnej
Autorzy:
Urzędowska, Natalia
Słowa kluczowe:
brothers Grimm, Cinderella, fairy tale, Hansel and Gretel, Little Red Riding Hood, media space, Rapunzel, Snow White
baśń, bracia Grimm, Czerwony Kapturek, Jaś i Małgosia, Kopciuszek, Królewna Śnieżka, przestrzeń medialna, Roszpunka
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Die Rezeption des Märchens „Schneewittchen“ im Film „7 Zwerge - Männer allein im Wald
Reception of a fairy tale “Snow White” in a film “7 Dwarves
Recepcja baśni "Królewna Śnieżka" w filmie "7 krasnoludków - historia prawdziwa"
Autorzy:
Szczepanik, Klaudia
Słowa kluczowe:
Bracia Grimm, Królewna Śnieżka, baśń, adaptacja filmowa, 7 krasnoludków - historia prawdziwa, Sven Unterwaldt Jr.
Brothers Grimm, Snow White, fairy tale, reception, 7 Dwarves, Sven Unterwaldt Jr.
Brüder Grimm, Schneewittchen, Märchen, Verfilmung, Adaption, 7 Zwerge-Männer allein im Wald, Sven Unterwaldt Jr.
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Ewolucja symboliki baśni o Czerwonym Kapturku
The Evolution Of The Symbolism Of The Little Red Ridding Hood Fairy Tale
Autorzy:
Jaklik, Weronika
Słowa kluczowe:
Czerwony Kapturek, analiza baśni, interpretacja, symbolika, antropologia literatury, bracia Grimm, Charles Perrault, Le Petit Chaperon Rouge, Rotkäppchen
Little Red Riding Hood, symbolism, fairy tale, brothers Grimm, Charles Perrault, anthropology of literature, interpretation, Le Petit Chaperon Rouge, Rotkäppchen
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Fairy Tales of The Brothers Grimm and Hans Christian Andersen – A Stylistic Comparison of the Most Famous Tales Translated into English with the Focus on Master Tropes
Analiza baśni Braci Grimm i Hansa Christiana Andersena: porównanie stylistyczne najsłynniejszych bajek w tłumaczeniu na język angielski z naciskiem na tropy główne
Autorzy:
Bałut, Anna
Słowa kluczowe:
basnie, tropy główne, metafora, metonimia, synekdocha, ironia, Bracia Grimm, Hans Christian Andersen, figury stylistyczne, legenda, bajka, Kenneth Burke
fairy tales, master tropes, metaphor, metonymy, synecdoche, irony, Brothers Grimm, Hans Christian Andersen, stylistic devices, fable, legend, Kenneth Burke
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Problemy translatoryki gatunkowo-językowej na przykładzie tłumaczeń baśni braci Grimm na język polski i chorwacki
Problems of genre-linguistic translation, exemplified by the translations of the Grimm brothers fairy tales into Polish and Croatian
Autorzy:
Bobrowska, Katarzyna
Słowa kluczowe:
Bracia Grimm, baśń grimmowska, baśń, bajka, literatura dziecięca, problemy przekładowe, historia baśni, baśń w Chorwacji, baśnie i bajki w Polsce, Czerwony Kapturek, Jaś i Małgosia, Kopciuszek
Brothers Grimm, Grimm' s fairy tale, fairy tales, children's literature, translation problems, history of fairy tales, fairy tales in Croatia, fairy tales in Poland, Little Red Riding Hood, Hansel and Gretel, Cinderella
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies