Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "komizm - teoria" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
Komizm jako problem przekładu z języka polskiego na japoński na podstawie analizy tłumaczenia "Kłamczuchy" Małgorzaty Musierowicz.
Humor as a problem of Polish into Japanese translation, basing on the analysis of the translation of "Kłamczucha" by Małgorzata Musierowicz.
Autorzy:
Bardalińska, Magdalena
Słowa kluczowe:
translation, humor, Musierowicz, translation theory in Japan
tłumaczenie, komizm, Musierowicz, teoria przekładu w Japonii
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Analiza porównawcza rodzajów komizmu w napisach i dubbingu w filmie "Pingwiny z Madagaskaru" w ramach teorii przekładu funkcjonalnego.
Comparative analysis of types of humour in subtitles and dubbing in the movie „ The Penguins of Madagascar” basing on functional translation theory.
Autorzy:
Bojarska, Monika
Słowa kluczowe:
komizm, przekład funkcjonalny, teoria skoposu, dubbing, napisy
humour, functional translation, skopos theory, dubbing, subtitles
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies