Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "linguistic functions" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-10 z 10
Tytuł:
Analiza funkcji językowych japońskiego slangu internetowego używanego na 5channeru
Analysis of linguistic functions of Japanese Internet slang used on 5channeru
Autorzy:
Dudzic, Kacper
Słowa kluczowe:
Internet, 5channeru, Japanese, Internet slang, emotive function, Roman Jakobson, emoticons, economy of language, principle of least effort, George Kingsley Zipf
Internet, 5channeru, japoński, slang internetowy, funkcja emotywna, Roman Jakobson, emotikony, ekonomia w języku, prawo najmniejszego wysiłku, George Kingsley Zipf
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Czasowniki mówienia w Novom obyasnitelnom slovare sinonimov russkogo yazyka pod redakcją Ju. D. Apresjana
Глаголы речи в Новом объяснительном словаре синонимов русского языка под ред. Ю.Д. Апресяна
Verbs of speaking in Novyj obyasnitel'nyj slovar' sinonimov russkogo yazyka edited by Ju. D. Apresjan
Autorzy:
Jarecka, Anna
Słowa kluczowe:
Глаголы речи, языковая картина мира, функции языка, синонимия
Językowy obraz świata, funkcje języka, czasowniki mówienia, synonimia, synonimy
The linguistic picture of the world, functions of language in linguistics, verbs of speaking, synonymy
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
The functions of linguistic stylization and their realisation in the german translation of the tomes of the tales „Ostatnie życzenie“ and "Miecz przeznaczenia" by author Andrzej Sapkowski
Funkcje stylizacji językowej i ich realizacja w niemieckim tłumaczeniu tomów opowiadań "Ostatnie życzenie" i "Miecz przeznaczenia" Andrzeja Sapkowskiego
Funktionen literarischer Stilisierung und ihre Realisierung in der deutschen Übersetzung der Erzählungsbände „Ostatnie życzenie“ und „Miecz przeznaczenia“ von Andrzej Sapkowski
Autorzy:
Piotrowski, Adam
Słowa kluczowe:
die literarische Stilisierung, Fantasy Literatur, die Stilistik, die Translationswissenschaft
stylizacja językowa, literatura fantasy, stylistyka, translatoryka
linguistic stylization, fantasy literature, stylistics, translation studies
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Tłumaczenie gier słownych na język polski. Analiza gier słownych na podstawie serialu "Lucyfer".
Translation strategies of wordplay into Polish. A linguistic analysis of wordplay based of examples from "Lucifer" comedy television series
Autorzy:
Podsiadło, Katarzyna
Słowa kluczowe:
gry słowne, typy gier słownych, strategie translatorskie, funkcje gier słownych
wordplay, pun, type of wordplay, translation strategy, functions of wordplay
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Flamenco po polsku. Słownictwo cygańsko-andaluzyjskiej sztuki i jego funkcjonowanie w Polsce.
Flamenco a la polaca. El vocabulario del arte gitano-andaluz y su funcionamiento en Polonia.
Flamenco in polish culture. The vocabulary of gypsy-andalusian art and how it functions in Poland.
Autorzy:
Podkul, Olga
Słowa kluczowe:
flamenco, técnicas de traducción, traducción de los culturemas, terminología, transferencia lingüística
flamenco, strategie tłumaczeniowe, przekład elementów kulturowych, transferencja językowa
flamenco, translation methods, translation of culture specific items, terminology, linguistic transference
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Does the press treat female and male politicians equally? The feminine names of political functions in Spanish and Polish right-wing and left-wing press
Czy prasa traktuje jednakowo polityczki i polityków? Żeńskie nazwy funkcji politycznych w prasie hiszpańskiej i polskiej prawicowej i lewicowej
¿Se trata igualmente a las políticas y los políticos en la prensa? Los nombres femeninos de las funciones políticas en la prensa española y polaca de tendencias derechistas e izquierdistas
Autorzy:
Roś-Cupiał, Zofia
Słowa kluczowe:
prensa, lenguaje periodístico, género, nombres femeninos, discriminación lingüística
prasa, język prasy, rodzaj, feminatywy, dyskryminacja językowa
press, journalese, gender, female names, linguistic discrimination
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
«Te metía una naranja en la boca y te exprimía hasta que echaras fanta». Analiza lingwistyczna komplementu w języku hiszpańskim z perspektywy społeczno-kulturowej
«Te metía una naranja en la boca y te exprimía hasta que echaras fanta». Linguistic analysis of a compliment in Spanish language from a socio-cultural perspective
«Te metía una naranja en la boca y te exprimía hasta que echaras fanta». Análisis lingüístico del piropo en la lengua española desde la perspectiva sociocultural
Autorzy:
Horn, Karolina
Słowa kluczowe:
el piropo, la cortesía verbal, acto de habla, las funciones del piropo, la tipología de los piropos, la imagen social
komplement, grzeczność językowa, akt mowy, funkcje komplementu, typologia komplementów, publiczny wizerunek
compliment, language politeness, speech act, functions of the compliment, typology of the compliments, social image
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
    Wyświetlanie 1-10 z 10

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies