- Tytuł:
-
La oralidad fingida en "Boquitas pintadas" de Manuel Puig y su traducción al polaco.
The fictive orality in "Heartbreak tango" and its Polish translation
Fikcyjna oralność w „Przeklętym tangu” Manuela Puiga i jej tłumaczenie na język polski - Autorzy:
- Sadkowska, Małgorzata
- Słowa kluczowe:
-
fictive orality, translation, Puig, Chądzyńska
oralidad fingida, traducción, Puig, Chądzyńska
fikcyjna oralność, tłumaczenie, Puig, Chądzyńska - Pokaż więcej
- Dostawca treści:
- Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego