Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "translation semantics" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-7 z 7
Tytuł:
Translation in glottodidactics. Techniques of interpreting the meaning and their appearance on Polish language classes depending on the language proficiency level (A1 - C1)
Tłumaczenie w glottodydaktyce. Techniki tłumaczenia znaczenia a ich występowanie na zajęciach z języka polskiego jako obcego w zależności od poziomu biegłości językowej (A1 - C1)
Autorzy:
Byrdziak, Daniel
Słowa kluczowe:
słownictwo, znaczenie wyrazu, semantyka, tłumaczenie, techniki nauczania
vocabulary, word meaning, semantics, translation, techniques of teaching
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Nonisomorphism in translations of texts of political discourse (based on material of Russian and Polish languages)
Неизоморфизм в переводе текстов политического дискурса (на материале русского и польского языков)
Nieizomorfizm w tłumaczeniu tekstów dyskursu politycznego (na materiale języka rosyjskiego i polskiego)
Autorzy:
Walasek, Maciej
Słowa kluczowe:
неизоморфизм, изоморфизм, перевод, политический дискурс, семантика
nieizomorfizm, izomorfizm, przekład, dyskurs polityczny, semantyka
nonisomorphism, isomorphism, translation, political discourse, semantics
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Językowy Obraz Świata i semantyka językoznawcza w tłumaczeniu z hindi-urdu na j. polski na przykładzie dzieł Krishny Baldeva Vaida
Linguistic Worldview and Semantics in the Translation from Hindi-Urdu to Polish on the basis of Krishna Baldev Vaid’s works
Autorzy:
Bąkowski, Jacek
Słowa kluczowe:
Cognitive Linguistics, Translation Studies, Linguistic Worldview, Semantics, Hindi, Urdu, Krishna Baldev Vaid
Językoznawstwo kognitywistyczne, Translatoryka, Przekładoznawstwo, Językowy obraz świata, Semantyka językoznawcza, hindi, urdu, Krishna Baldev Vaid
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Strategie i procedury tłumaczeniowe w przekładzie nowo powstałych nazw własnych w literaturze dziecięcej na podstawie serii książek o Harrym Potterze autorstwa J.K. Rowling
Strategies and procedures in translation of newly-coined proper names in children’s literature on the basis of J.K. Rowling’s Harry Potter series.
Autorzy:
Jaśkiewicz, Ewa
Słowa kluczowe:
translation strategies, children's literature, proper names, semantics
strategie tłumaczniowe, literatura dziecięca, nazwy własne, semantyka
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Analiza porównawcza semantyki przestrzeni w powieści „Zaproszenie na egzekucję” Vladimira Nabokova oraz jej polskim przekładzie autorstwa Leszka Engelkinga
Сравнительный анализ семантики пространства в романе «Приглашение на казнь» Владимира Набокова и в польском переводе Лешека Энгелькинга
The semantics of space - comparative analysis of the novel “Invitation to a Beheading” by Vladimir Nabokov and its Polish translation by Leszek Engelking
Autorzy:
Brzezińska, Katarzyna
Słowa kluczowe:
semantics of space, literary work, Invitation to the Beheading, Vladimir Nabokov, Leszek Engleking, comparative analysis, translation
семантика пространства, художественное произведение, Приглашение на казнь, Владимир Набоков, Лешек Энгелькинг, сравнительный анализ, перевод
semantyka przestrzeni, utwor literacki, Zaproszenie na egzekucję, Vladimir Nabokov, Leszek Engelking, analiza porównawcza, przekład
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
The question of equivalence in the translation of scientific discourse (on the example of G. Kleibers "Semantics of the prototype")
Zagadnienie ekwiwalencji w przekładzie dyskursu naukowego (na przykładzie "Semantyki prototypu" G. Kleibera)
Autorzy:
Ligara, Bronisława
Data publikacji:
2008
Wydawca:
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Tarnowie
Wydawnictwo Księgarnia Akademicka
Słowa kluczowe:
scientific discourse
equivalence
ekwiwalencja
Georges Kleiber
dyskurs naukowy
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Syntax of text : text in syntax : linguistic analysis in the Bermuda Triangje : combinatorics - semantics - pragmantics
Sintaksis teksta : tekst v sintaksise : lingvističeskij analiz v Bermudskom treugolnike : kombinatorika - semantika - pragmatika
Синтаксис текста : текст в синтаксисе : лингвистический анализ в Бермудском треугольнике : комбинаторика - семантика - прагматика
Składnia tekstu : tekst w składni : analiza lingwistyczna w Trójkącie Bermudzkim : kombinatoryka - semantyka - pragmatyka
Autorzy:
Ozga, Krzysztof
Szumska, Dorota
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Słowa kluczowe:
semantyka
corpus linguistics
analiza dyskursu
translation
semantics
syntax
methodology of linguistic research
słownictwo
Russian language
językoznawstwo teoretyczne
linguistics
linguistic paradigms
multimodality
discourse analysis
text theory
składnia
tekst wielokodowy
przekład
teoria tekstu
pragmatics
pragmatyka
język rosyjski
badania korpusowe
poetyka
paradygmaty lingwistyczne
theoretical linguistics
metodologia badań lingwistycznych
morphology
vocabulary
poetics
lingwistyka
morfologia
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Książka
    Wyświetlanie 1-7 z 7

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies