Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Vladimir Nabokov" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-10 z 10
Tytuł:
Vladimir Nabokovs wordplay with the reader. Comparative analysis of wordplay in
Владимира Набокова игра с читателем. Сопоставительный анализ языковых игр в романе «Лолита» и его переводах на русский и польский языки
Vladimira Nabokova gra z czytelnikiem. Analiza porównawcza gier językowych w powieści "Lolita" i jej przekładach na język rosyjski i polski
Autorzy:
Kocik, Zuzanna
Słowa kluczowe:
языковые игры, Владимир Набоков, Лолита
wordplay, Vladimir Nabokov, Lolita
gry językowe, Vladimir Nabokov, Lolita
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Alienująca moc języka i iluzoryczność poznania w Rozpaczy Vladimira Nabokova
The Alienating Power of Language and Elusiveness of Cognition in Nabokov’s Despair
Autorzy:
Targosz, Anna
Słowa kluczowe:
Vladimir Nabokov, identity, the double, other, mirror, language, elusiveness, aesthetic
Vladimir Nabokov, tożsamość, sobowtór, inny, lustro, język, iluzoryczność, estetyka
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Strategie tłumaczeniowe w wybranych rosyjskich przekładach Alicji w Krainie Czarów na przykładzie Vladimira Nabokova i Borysa Zachodera
Translation strategies in selected Russian versions of Alice’s Adventures in Wonderland. The case of Vladimir Nabokov and Boris Zakhoder
Autorzy:
Kosman, Marcin
Słowa kluczowe:
adaptation, Boris Zakhoder, children's literature, culture-bound elements, domestication, foreignization, Vladimir Nabokov
adaptacja, Borys Zachoder, elementy nacechowane kulturowo, egzotyzacja, literatura dziecięca, udomowienie, Vladimir Nabokov
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Trzeci język w tłumaczeniu na przykładzie powieści Pnin Vladimira Nabokova i jej polskiego tłumaczenia Anny Kołyszko
The third language in translation on the example of Pnin by Vladimir Nabokov and its Polish translation by Anna Kołyszko
Autorzy:
Brzezińska, Katarzyna
Słowa kluczowe:
third language in translation, a language, language interference, Vladimir Nabokov, Russian émigré, Anna Kołyszko, translation
trzeci język w przekładzie, język, transfer językowy, Vladimir Nabokov, emigracja rosyjska, Anna Kołyszko, przekład
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Egocentryczny labirynt samoodniesień - Masahiro Morioka i jego koncepcja seimeigaku (nauka o życiu) jako potencjalna metoda badań literackich. Próba interpretacji <> Vladimira Nabokova w kontekście <>
Self-centered labyrinth of extreme self-reference: Masahiro Morioka and his “seimeigaku” (life studies) as possible method of literary research. An attempt at interpretation of Vladimir Nabokov’s “Lolita” in the context of life studies
Autorzy:
Rydzewski, Alexander
Słowa kluczowe:
filozofia życia, kompleks Lolity, lolicon, Lolita, Masahiro Morioka, nauka o życiu, Oziębły mężczyzna, Vladimir Nabokov
philosophy of life, Lolita complex, lolicon, Lolita, Masahiro Morioka, life studies, Confessions of a Frigid Man, Vladimir Nabokov
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Prowokacyjne obrazy kobiet w twórczości Vladimira Nabokova. Analiza obrazów kobiet w powieściach Vladimira Nabokova Lolita i Ada albo Żar: Kronika rodzinna
The provocative depiction of women in Vladimir Nabokov’s works. The analysis of the women’s depiction in Vladimir’s Nabokov’s novels, Lolita and Ada or Ardor: A Family Chronicle
Autorzy:
Bołoz, Izabela
Słowa kluczowe:
woman, man, foreign literature, novel, Ada, Lolita, Vladimir Nabokov, Humbert, Van, provocation, misogyny, incest, paedophilia, pedophilia, feminism, taboo subjects
kobieta, mężczyzna, literatura zagraniczna, powieść, Ada, Lolita, Vladimir Nabokov, Humbert, Van, prowokacja, mizoginia, kazirodztwo, pedofilia, feminizm, tematy tabu
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Analiza porównawcza semantyki przestrzeni w powieści „Zaproszenie na egzekucję” Vladimira Nabokova oraz jej polskim przekładzie autorstwa Leszka Engelkinga
Сравнительный анализ семантики пространства в романе «Приглашение на казнь» Владимира Набокова и в польском переводе Лешека Энгелькинга
The semantics of space - comparative analysis of the novel “Invitation to a Beheading” by Vladimir Nabokov and its Polish translation by Leszek Engelking
Autorzy:
Brzezińska, Katarzyna
Słowa kluczowe:
semantics of space, literary work, Invitation to the Beheading, Vladimir Nabokov, Leszek Engleking, comparative analysis, translation
семантика пространства, художественное произведение, Приглашение на казнь, Владимир Набоков, Лешек Энгелькинг, сравнительный анализ, перевод
semantyka przestrzeni, utwor literacki, Zaproszenie na egzekucję, Vladimir Nabokov, Leszek Engelking, analiza porównawcza, przekład
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Visions of Russia in the works of Vladimir Nabokov
Wizje Rosji w twórczości Vladimira Nabokova
Autorzy:
Kozakiewicz, Magdalena
Słowa kluczowe:
Vladimira Nabokova, Ada albo Żar. Kronika rodzinna., Zaproszenie na egzekucję, pamięć, wspomnienie, totalitaryzm
Vladimir Nabokov, Invitation to a Beheading, Ada or Ardor. A Family Chronicle., memory, reminiscence, totalitarism
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
    Wyświetlanie 1-10 z 10

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies