Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Mickiewicz’s" wg kryterium: Wszystkie pola


Tytuł:
The feast in Adam Mickiewicz’s „Pan Tadeusz” – assessment of nutritional value attempt
Uczta w "Panu Tadeuszu" Adama Mickiewicza - próba oceny wartości odżywczej
Autorzy:
Skóbel, Aleksandra
Słowa kluczowe:
ocena wartości odżywczej; Pan Tadeusz; Adam Mickiewicz; uczta; kuchnia staropolska; XIX wiek
assessment of nutritional value; Pan Tadeusz; Adam Mickiewicz; feast; Old Polish cuisine; XIX century
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Symbolizm romantyczny oraz polskie realia historyczne i kulturowe w dramacie Dziady Adama Mickiewicza oraz jego przekładzie Charlesa Kraszewskiego
Romantic symbolism and Polish historical and cultural realities in Adam Mickiewicz’s drama Dziady and its English translation by Charles Kraszewski
Autorzy:
Stępień, Kinga
Słowa kluczowe:
Dziady, Forefathers' Eve, teoria ekwiwalencji, teoria Skoposu, domestykacja, forenizacja, tłumaczenie, przekład, romantyzm, archaizmy, polska kultura, polska historia, folklor, niepodległość, zabory, teoria przekładu
Dziady, Forefathers' Eve, the Equivalence Theory, the Skopos Theory, foreignization, domestication, Romanticism, archaisms, Polish culture, Polish history, folklore, freedom, partitions, translation, translation theory
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Pan Tadeusz – est-il traduisible ? Analyse comparative des traductions françaises de Pan Tadeusz d’Adam Mickiewicz
Is Pan Tadeusz translatable? A comparative analysis of French translations of Adam Mickiewicz’s poem Pan Tadeusz
Czy Pan Tadeusz jest w pełni przetłumaczalny? Analiza porównawcza francuskich tłumaczeń Pana Tadeusza Adama Mickiewicza
Autorzy:
Rozmarynowska, Patrycja
Słowa kluczowe:
Translation, cultural transfer, untranslatability, Polish literature
Tłumaczenie, transfer kulturowy, nieprzekładalność, literatura polska
Traduction, transfert culturel, intraduisible, littérature polonaise
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Noc wigilijna : A. Mickiewicz, J. Słowacki, S. Wyspiański, W. Reymont: Dziady, złota czaszka, Wesele, Wyzwolenie, Chłopi : fragmenty : Kraków, 25-I-1946.
Data publikacji:
1946
Wydawca:
Kraków : [s.n.]
Tematy:
Wyspiański, Stanisław (1869-1907). Wesele
Wyspiański, Stanisław (1869-1907). Wyzwolenie
Teatr Rapsodyczny (Kraków)
Reymont, Władysław Stanisław (1867-1925). Chłopi
Mickiewicz, Adam (1798-1855). Dziady
Słowacki, Juliusz (1809-1849). Złota Czaszka
Kraków (woj. małopolskie) - teatr
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Academica
Inne

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies