Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "linguistic code" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-7 z 7
Tytuł:
How to read a page : modernism and material textuality
Jak czytać stronę : modernizm i materialność tekstu
Autorzy:
Bornstein, George
Współwytwórcy:
Kunz, Tomasz
Sobesto, Joanna
Data publikacji:
2017
Słowa kluczowe:
kod bibliologiczny
textual materiality
the meaning of the text
kod lingwistyczny
linguistic code
aura
materialność tekstu
znaczenie tekstu
bibliographic code
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Zjawisko zmiany kodu językowego u dwujęzycznego dziecka: Studium przypadku polsko-angielskiego chłopca mieszkającego w Wielkiej Brytanii.
Code-mixing in childhood bilingualism: A case study of a Polish-English child living in the UK
Autorzy:
Zdanikowska, Iga
Słowa kluczowe:
bilingwalność, zmiana kodu językowego, wpływ międzyjęzykowy, przyswajanie języka
bilingualism, code-switching, code-mixing, cross-linguistic influence, language acquisition
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Linguistics of law. Comparison of articles about murder in German, Austrian and Polish criminal code
Zur Rechtslinguistik. Ein Vergleich der deutschen, österreichischen und polnischen Strafgesetzbuchartikel zum Mord
Lingwistyka prawa. Porównanie artykułów dot. morderstwa w niemieckim, austriackim i polskim kodeksie karnym
Autorzy:
Łopatka, Marta
Słowa kluczowe:
analysis, juralinguistic, law linguistic, penal code, article, murder
analiza, juryslingwistyka, lingwistyka prawa, kodeks karny, paragraf, artykuł, morderstwo, mord, zabójstwo
Analyse, Juralinguistik, Rechtslinguistik, Strafgesetzbuch, Strafgesetzbuchartikel, Mord, Totschalg
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Rola arabsko-francuskiego przełączania kodów w Maroku na przykładzie reklam i publikacji portalu społecznościowego Facebook
The role of Arabic-French code-switching in Morocco: examples of advertisements and Facebook posts
Autorzy:
Lewicki, Beniamin
Słowa kluczowe:
przełączanie kodów, sytuacja językowa, Maroko, francuski, arabski, kontakt językowy
code-switching, linguistic situation, Morocco, French, Arabic, language contact
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Die zwischensprachlichen Einflüsse bei den mit dem schlesischen Dialekt aufwachsenden deutsch-polnischen Kindern
Linguistic influences among Silesian dialect-speaking German-Polish children
Wpływy międzyjęzykowe występujące u niemiecko-polskich dzieci posługujących się dialektem śląskim
Autorzy:
Latusek, Regina
Słowa kluczowe:
multilingualism, linguistic influences, code-mixing, code-switching, interference, transfer, language acquisition, language biography, standard language, dialect
die Mehrsprachigkeit, die zwischensprachlichen Einflüsse, Code-mixing, Code-switching, die Interferenz, der Transfer, der Spracherwerb, die Sprachbiographie, die Standardsprache, der Dialekt
wielojęzyczność, wpływy międzyjęzykowe, code-mixing, code-switching, interferencja, transfer językowy, przyswajanie języka, biografia językowa, język standardowy, dialekt
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Rola analizy semantycznej języka ogólnego w prawnokarnych analizach normatywnych na przykładzie znamienia podstępu w przestępstwie zgwałcenia
The Role of Semantic Analysis of General Language in Criminal Law Normative Analyses on the Case of the Element of Deceit in the Crime of Rape
Autorzy:
Porębski, Andrzej
Słowa kluczowe:
analiza semantyczna języka ogólnego; podstęp; zgwałcenie; art. 197 Kodeksu karnego; teoria wykładni; wykładnia językowa
semantic analysis of general language; deceit; rape; Article 197 of the Polish Penal Code; interpretation theory; linguistic interpretation
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
MIĘDZYRASOWY CODE-SWITCHING – ANALIZA JĘZYKA CZARNOSKÓREJ MŁODZIEŻY PRZEDSTAWIONEJ W FILMIE “NIENAWIŚĆ, KTÓRĄ DAJESZ”
INTERRACIAL CODE-SWITCHING – ANALYSIS OF THE LANGUAGE OF THE BLACK YOUTH REPRESENTED IN “THE HATE U GIVE
Autorzy:
Trzyna, Kinga
Słowa kluczowe:
code-switching, pragmatics, linguistics, sociolinguistics, self-expression, identity formation, The Hate U Give, dual identity, racial identity, linguistic identity
code-switching, pragmatyka, lingwistyka, socjolingwistyka, językoznawstwo, The Hate U Give, Nienawiść, którą dajesz, tożsamość rasowa, podwójna tożsamość, tożsamość językowa
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
    Wyświetlanie 1-7 z 7

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies