Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "translation context" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Kontrowersyjne tłumaczenie usprawiedliwione przez kontekst: "Janina", pierwsze polskie tłumaczenie "Jane Eyre" Charlotty Brontë
A controversial translation justified by the context: Janina, the first Polish version of Charlotte Brontë’s Jane Eyre
Autorzy:
Hadyna, Dagmara
Słowa kluczowe:
translation, Victorian literature, context, Jane Eyre, Janina
przekład, literatura wiktoriańska, Jane Eyre, Janina
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Le lexique fantastique des deux côtés de la Vistule Exemple des traductions de La Cybériade de Stanisław Lem en ukrainien et en français
Fantastic Vocabulary on two sides of the Vistula River. Example of translations of „The Cyberiad” by Stanislas Lem into Ukrainian and French
Autorzy:
Gostkowska Kaja
Grabar Natalia
Tematy:
Stanisław Lem
The Cyberiad
translation
French
Ukrainian
editorial context
translator’s choices
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
A Context-Based Translation of Chapter 14 “De vocibus naturalibus in animalibus eorumque anatomia” from the Liber anatomicus de natura soni et vocis of Athanasius Kircher’s Musurgia Universalis sive Ars Magna Consoni et Dissoni
Tłumaczenie kontekstowe 14 rozdziału “De vocibus naturalibus in animalibus eorumque anatomia” z Liber anatomicus de natura soni et vocis zawartego w Musurgia universalis sive ars magna consoni et dissoni Athanasiusa Kirchera
Autorzy:
Cadi Sulumuna, Temina
Data publikacji:
2021-12-09
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
Musurgia Universalis Athanasiusa Kirchera
tłumaczenie kontekstowe
natura dźwięku
natura głosu
zoomuzykologia
zootomia
Athanasius Kircher’s Musurgia Universalis
context-based approach to translation
nature of sound
nature of voice
zoomusicology
zootomy
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Przyczynek do tłumaczenia słowa ΠΥΛΗ w wersecie Mt 16,18
Contribution to the translation of the words ΠΥΛΗ from the verse Mt 16,18
Autorzy:
Dzikiewicz, Daniel
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
translation
gate
gates
power
might
ecclesia
throat
parallelism
context
przekład
brama
wrota
moc
potęga
eklezja
gardziel
paralelizm
kontekst
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies