Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "LANGUAGE ADAPTATION" wg kryterium: Wszystkie pola


Tytuł:
Technika siedmiu sit wobec granicy zasięgu grafii łacińskiej. Analiza interkomprehensyjna na materiale ukraińsko-polskim
The Seven-Sieve Technique in the Face of the Latin Script Range Boundary: An Intercomprehension Analysis on Ukrainian-Polish Materia
Autorzy:
Hofmański, Wojciech
Data publikacji:
2024
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
intelligibility
intercomprehension
language adaptation
The Seven Sieves Technique
multilingualism
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Nazwy geograficzne z obszaru siedemnastowiecznej Polski i terenów ościennych w pamiętniku Franciszka Daleraca „Les anecdotes de Pologne ou memoires secrets du regne de Jean Sobieski III du nom”
Geographical names from 17th century Poland and the neighbouring regions in the diary of Franciszek Dalerac titled “Les anecdotes de Pologne ou memoires secrets du regne de Jean Sobieski III du nom”
Autorzy:
Zarębski, Rafał
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
Słowa kluczowe:
diary
nazwa geograficzna
adaptacja językowa
translation
tłumaczenie
pamiętnik
language adaptation
geographical names
onymy
Onimia
Pokaż więcej
Dostawca treści:
RCIN - Repozytorium Cyfrowe Instytutów Naukowych
Książka
Tytuł:
Nazwy geograficzne z obszaru siedemnastowiecznej Polski i terenów ościennych w pamiętniku Franciszka Daleraca „Les anecdotes de Pologne ou memoires secrets du regne de Jean Sobieski III du nom”
Geographical names from 17th century Poland and the neighbouring regions in the diary of Franciszek Dalerac titled “Les anecdotes de Pologne ou memoires secrets du regne de Jean Sobieski III du nom”
Autorzy:
Zarębski, Rafał
Data publikacji:
2021-12-29
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego PAN
Tematy:
onimia
nazwa geograficzna
adaptacja językowa
tłumaczenie
pamiętnik
onymy
geographical name
language adaptation
translation
diary
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Jak (z)rozumieć obcy język pokrewny? Słowiańska adaptacja "techniki siedmiu sit" (na materiale czesko-polskim)
How to Understand a Foreign Cognate Language? Slavic Adaptation of The Seven Sieves Technique(Based on Czech-Polish Material)
Autorzy:
Hofmański, Wojciech
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
Słowa kluczowe:
The Seven Sieves Technique
komunikatywność
intercomprehension
multilingualism
interkomprehensja
adaptacja językowa
technika siedmiu sit
language adaptation
intelligibility
wielojęzyczność
Pokaż więcej
Dostawca treści:
RCIN - Repozytorium Cyfrowe Instytutów Naukowych
Książka
Tytuł:
Jak (z)rozumieć obcy język pokrewny? Słowiańska adaptacja techniki siedmiu sit (na materiale czesko polskim)
How to Understand a Foreign Cognate Language? Slavic Adaptation of The Seven Sieves Technique (based on Czech-Polish material)
Autorzy:
Hofmański Wojciech
Data publikacji:
2020-12-31
Tematy:
komunikatywność
interkomprehensja
adaptacja językowa
technika siedmiu sit
wielojęzyczność
intelligibility
intercomprehension
language adaptation
The Seven Sieves Technique
multilingualism
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Egzonimizacja polskich i spolonizowanych nazw geograficznych w XVII-wiecznej francuszczyźnie (na podstawie pamiętników François Paulina Daleraca)
Exonymization of Polish and Polonized geographical names in 17th-century French (based on the memoirs of François Paulin Dalerac)
Autorzy:
Zarębski, Rafał
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego PAN
Tematy:
nazwy własne
toponimia
egzonimy
kontakty językowe polsko-francuskie
adaptacja językowa
proper names
toponymy
exonyms
Polish-French language contacts
language adaptation
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Inteligencja kulturowa, język i adaptacja do obcej kultury na przykładzie polskich erasmusów w Hiszpanii
Cultural Intelligence, language and cultural adaptation. Study about Polish Erasmus students in Spain.
Autorzy:
Szwed, Stanisław
Słowa kluczowe:
Cultural Intelligence, Erasmus, language, Spain, adaptation
Inteligencja Kulturowa, Erasmus, język, Hiszpania, adaptacja
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
"Morfologiczna adaptacja zapożyczeń w zagrzebskim żargonie młodzieżowym na podstawie książki Dalibora Šimpragi - Kavice Andreja Puplina."
"Morphological adaptation of loanwords in Zagreb youth slang based on the book by Dalibor Šimpraga- Kavice Andreja Puplina."
Autorzy:
Rojek, Aleksandra
Słowa kluczowe:
the youth slang, loanwords, language contacts, adaptation of the loandwords, globalization
żargon młodzieżowy, zapożyczenia, kontakty językowe, adaptacja zapożyczeń, globalizacja
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Adaptacja studentów zagranicznych na uczelniach jako główne wyzwanie edukacji migracyjnej w Polsce
Adaptation of international students at universities as a main challenge of educational migration in Poland
Autorzy:
Kozula, Magdalena
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
educational migration
international students
adaptation
communication
adaptation and language programs
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies