Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "FILM ADAPTATION" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
,,Sleepwalking Land”: the novel and the movie. The issues of film adaptation
,,Lunatyczna Kraina”: powieść i film. Problematyka adaptacji filmowej
,,Terra Sonâmbula”: o romance e o filme. A problemática da adaptação cinematográfica
Autorzy:
Kwiecińska, Michalina
Słowa kluczowe:
,,Lunatyczna Kraina”, adaptacja filmowa, Mozambik, wojna domowa
,,Terra Sonâmbula”, adaptação cinematográfica, Moçambique, guerra civil
,,Sleepwalking Land”, film adaptation, Mozambique, civil war
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Singularidades de uma rapariga loura: Actualized version of Eça de Queiroz short story directed by Manoel de Oliveira. Selected aspects.
Singularidades de uma rapariga loura: aktualizacja opowiadania Eçy de Queiroz w adaptacji filmowej Manoela de Oliveiry. Wybrane aspekty.
Singularidades de uma rapariga loura: a atualização do conto queirosiano na adaptação fílmica de Manoel de Oliveira. Alguns aspetos mais relevantes.
Autorzy:
Jamrozowicz, Paulina
Słowa kluczowe:
film adaptation, Manoel de Oliveira, Eça de Queiroz, actualization, Singularidades de uma rapariga loura
adaptação, Manoel de Oliveira, Eça de Queiroz, atualização, Singularidades de uma rapariga loura
adaptacja, Manoel de Oliveira, Eça de Queiroz, aktualizacja, Singularidades de uma rapariga loura
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Dona Flor and her two husbands: from Jorge Amado's novel to Bruno Barreto's film
Dona Flor e seus dois maridos: do romance de Jorge Amado ao filme de Bruno Barreto
Dona Flor i jej dwóch mężów: od powieści Jorge Amado do filmu Bruno Barreto
Autorzy:
Pezda, Dominika
Słowa kluczowe:
adaptação cinematográfica, tradução intersemiótica, tradução cultural, Dona Flor e seus dois maridos: romance e filme
adaptacja filmowa, tłumaczenie intersemiotyczne, tłumaczenie kulturowe, Dona Flor i jej dwóch mężów: powieść i film
film adaptation, intersemiotic translation, cultural translation, Dona Flor e seus dois maridos: novel and film
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Reinterpretacja opowiadania Machado de Assis “Pai contra mãe” według Sérgia Bianchi i film “Quanto vale ou é por kilo?”. Kilka uwag
Sérgio Bianchi’s reinterpretation of the story by Machado de Assis: ‘Pai contra mãe’ and the movie ‘Quanto vale ou é por quilo?’. Some notes
Uma releitura de Machado de Assis por Sérgio Bianchi: o conto “Pai contra mãe” e o filme “Quanto vale ou é por kilo?”. Alguns Apontamentos
Autorzy:
Gajewska, Aleksandra
Słowa kluczowe:
Adaptação cinematográfica, Machado de Assis, Pai contra mãe, Sérgio Bianchi, Quanto vale ou é por quilo?
Film adaptation, Machado de Assis, Pai contra mãe, Sérgio Bianchi, Quanto vale ou é por quilo?
Adaptacja filmowa, Machado de Assis, Pai contra mãe, Sérgio Bianchi, Quanto vale ou é por quilo?
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies