- Tytuł:
-
Översättarens svåra val. Översättning av fingerat talspråk i ungdomsromanen Cirkeln till polska.
A translators difficult choices. Translation of fictitious spoken language in a youth novel "The Circle".
Trudne wybory tłumacza. Tłumaczenie fikcyjnego języka mówionego w powieści młodzieżowej „Krąg”. - Autorzy:
- Ostrowska, Patrycja
- Słowa kluczowe:
-
talspråk, fingerat språk, översättning från svenska till polska, ungdomsroman, slang, val, översättningsprocess
język mówiony, język fikcyjny, tłumaczenie ze języka szwedzkiego na język polski, powieść młodzieżowa, slang, wybory, proces tłumaczenia
spoken language, fictitious language, translation from Swedish to Polish, youth novel, slang, choices, translation process - Pokaż więcej
- Dostawca treści:
- Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego