- Tytuł:
-
Culture-Specific Humour in the Polish Translation of the Animated Sitcom Family Guy
Humor charakterystyczny dla kultury w polskim tłumaczeniu animowanego sitcomu „Family Guy” - Autorzy:
- Jasińska, Monika
- Słowa kluczowe:
-
audiovisual translation, humour, culture-specific references
tłumaczenie audiowizualne, humor, odniesienia charakterystyczne dla danej kultury - Pokaż więcej
- Dostawca treści:
- Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego