- Tytuł:
-
Analiza wybranych technik tłumaczeniowych w polskim przekładzie „Bränt barn” Stiga Dagermana
Analysis of selected translation techniques in the polish translation of Stig Dagermans „Bränt barn” - Autorzy:
- Chruściel, Julia
- Słowa kluczowe:
-
swedish-polish translation, translation techniques, generalization, concretization, omission, addition, modulation, equivalence
tłumaczenie szwedzko-polskie, techniki tłumaczeniowe, generalizacja, konkretyzacja, opuszczenie, uzupełnienie, modulacja, ekwiwalencja - Pokaż więcej
- Dostawca treści:
- Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego