Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "fixed expressions" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-10 z 10
Tytuł:
Polisemia jako problem w rosyjsko-polskiej leksykografi i przekładowej
Polysemy as the problem of translational russian-polish lexicography
Полисемия как проблема русско-польской переводной лексикографии
Autorzy:
Bogumił Gasek
Tematy:
lexicographical criticism
translation Russian-Polish dictionary
polysemy
dictionary
equivalents
fixed expressions
leksikograficheskaya kritika
russko-pol'skiy perevodnoy slovar'
polisemiya
slovarnyye sootvetstviya
frazemy
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Гуцульська діалектна лексика і фразеологія в українській художній мові: лексикографічне опрацювання
Hutsul dialect lexicon and fixed expressions in Ukrainian fiction language: lexicological exploration
Huculska leksyka i frazeologia dialektalna w ukraińskiej literaturze pięknej: spojrzenie leksykograficzne
Autorzy:
Vasylʹ G̀reshchuk
Tematy:
Ukrainian dialectology
Hutsul dialect
lexicography
fiction language
dialektologia ukraińska
dialekt huculski
leksykografia
język literacki
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
L’uso dei tempi e dei modi, traduzione delle espressioni fisse, idiomatiche e metaforiche e cambiamenti dei costrutti frasali nella versione polacca de «I dodici abati di Challant». Come superare i limiti di un sistema linguistico
The use of tenses and moods, translation of fixed expressions, idioms, metaphorical phrasal constructs and changes in the Polish version of 'I dodici abati di Challant'. How to overcome the limitations of a linguistic system?
Autorzy:
Claudio Salmeri
Data publikacji:
2013
Tematy:
Polish and Italian grammar
tenses
moods
syntax
idiomatic and metaphoric expressions
translation
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
«Над кем смеётесь?», или о специфике создания комического в украинском языке (на примере романа О. Черногуза «Аристократ из Вапнярки»)
«What are you laughing at?» – about the specifics of creation of comic effect in Ukranian (on an example of the novel by O. Chernoguz «Aristocrat from Vapniarka»)
Autorzy:
Alexandr Savchenko
Mikhail Khmelevskiy
Data publikacji:
2017-04-13
Tematy:
Ukranian language
phraseology
comparative fixed idioms
idiomatic expressions
culturology
humour in a language and literature
język ukraiński
frazeologia
trwałe wyrażenia porównawcze
idiomy
kulturologia
humor w języku i literaturze
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
    Wyświetlanie 1-10 z 10

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies