Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "ANDRIĆ IVO" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Ivo Andrić: Bosnian and Serbian Nationalism (Book review: Zoran Milutinović, Bitka za prošlost. Ivo Andrić i bošnjački nacionalizam, Beograd: Geopoetika, 2018. 384 pp. ISBN: 978–86–6145–296–3 & Zoran Milutinović, Fantom u biblioteci. Postoji li srpski nacionalistički diskurs o Ivi Andriću?, Beograd: Geopoetika, 2022. 256 pp. ISBN: 978–86–6145–388–5)
Ivo Andrić: boszniacki i serbski nacjonalizm (Recenzja: Zoran Milutinović, Bitka za prošlost. Ivo Andrić i bošnjački nacionalizam, Beograd: Geopoetika, 2018. 384 ss. ISBN: 978–86–6145–296–3 & Zoran Milutinović, Fantom u biblioteci. Postoji li srpski nacionalistički diskurs o Ivi Andriću?, Beograd: Geopoetika, 2022. 256 ss. ISBN: 978–86–6145–388–5)
Autorzy:
Pavol Száz
Data publikacji:
2023
Tematy:
literatura jugosłowiańska
Ivo Andrić
analiza dyskursu
Bośnia i Hercegowina
yugoslav literature
discourse analysis
Bosnia and Herzegovina
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
  • odwiedzone
Tytuł:
Sarajewo – Zagrzeb – Kraków. O miejscach opuszczonych, odrzuconych i odnalezionych na austro-węgierskiej mapie biografii Ivo Andricia
SARAJEVO – ZAGREB – CRACOW. ON DESERTED, DISCARDED AND REFOUND PLACES ON THE AUSTRO-HUNGARIAN MAP OF IVO ANDRIĆ’S BIOGRAPHY
Autorzy:
Sylwia Nowak-Bajcar
Data publikacji:
2012
Tematy:
Ivo Andrić
Austro-Hungarian Empire
Sarajevo
Zagreb
Cracow
Yugoslavism
genius loci
Austro-Węgry
Sarajewo
Zagrzeb
Kraków
jugoslawizm
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
La distanza temporale nelle diverse traduzioni del racconto Il ponte sulla Žepa di Ivo Andrić
The temporal distance in Italian translations of the short story The bridge over the Žepa by Ivo Andrić
Autorzy:
Ojla Perišić
Data publikacji:
2023-09-05
Tematy:
Ivo Andrić
The Bridge over the Žepa
translation
time distance
archaisms
vo Andrić
Il ponte sulla Žepa
traduzione
distanza temporale
arcaismi
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Obraz katolików i muzułmanów w polskich przekładach opowiadania Ivo Andricia "U musafirhani"
Slika katoličke i muslimanske sredine u poljskim prijevodima pripovjetke Ive Andrića pod naslovom "U musafirhani"
The picture of Bosnian Catholics and Muslims in the Polish translations of Andrić’s short story "U musafirhani"
Autorzy:
Małczak Leszek
Data publikacji:
2011-01-01
Tematy:
U musafirhani
Ivo Andrić
Alija Dukanović
obraz katolików
obraz muzułmanów
slika katolika
slika muslimana
the picture of Bosnian Catholics
the picture of Bosnian Muslims
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Rola stereotypu w kształtowaniu polifonicznego uniwersum literackiego i kulturowego na przykładzie oryginału i polskiego przekładu "Mostu na Drinie" Ivo Andricia
Uloga stereotipa u oblikovanju polifonog književnog i kulturnog univerzuma na primjeru originala i poljskog prijevoda "Na Drini ćuprija" Ive Andrića
The role of stereotypes in shaping the polyphonic literary and cultural universe based on the example of the original and Polish translation of Ivo Andric’s novel "The Bridge on the Drina"
Autorzy:
Czerwiński Maciej
Data publikacji:
2013-07-01
Tematy:
Ivo Andrić
przekład na polski
stereotypy w tłumaczeniu
the imaginary aspect of culture
prijevod na poljski
stereotipi u prijevodu
imaginarij kulture
translation into Polish
stereotypes in translation
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies