Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "чешский" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-13 z 13
Tytuł:
Tradycja i dynamizm współczesnych przekładów Biblii na polski, czeski i górnołużycki
Традиция и динамизм современных переводов Библии на польский, чешский и верхнелужицкий языки
Autorzy:
Siatkowska, Ewa
Data publikacji:
1995
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Korpus równoległy a ekwiwalentyzacja
PARALLEL CORPUS AND EQUIVALENCING
ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ КОРПУС И ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ
Autorzy:
Charciarek, Andrzej Paweł
Data publikacji:
2022-03-14
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
параллельный корпус
перевод
эквивалентизация
эквивалентность
польский
русский
чешский
korpus równoległy
przekład
ekwiwalentyzacja
ekwiwalencja
polski
rosyjski
czeski
parallel corpora
translation
equivalencing
equivalence
Polish
Russian
Czech
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Didaktická gramatika jako zdroj poznání a inspirace
Didactic grammar as a source of learningand inspiration
Дидактическая грамматика как источник знания и вдохновения
Autorzy:
Milan Hrdlička
Tematy:
Czech as a foreign language
didactic grammar
grammar
linguodidactics
textbook
чешский язык как иностранный
дидактическая грамматика
грамматика
лингводидактика
учебник
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Имя собственное в составе современных белорусских пословиц на фоне чешских паремий
Proper name in the composition of modern Belarusian proverbs against the background of Czech paremias
Autorzy:
Bojewa, Наталия Е.
Data publikacji:
2021-01-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
белорусский язык
паре-миологический минимум
пословица
чешский язык
имя собственное
Belorussian language
Czech language
proper name
paremiological minimum
proverb
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Имя собственное в составе современных белорусских пословиц на фоне чешских паремий
Proper name in the composition of modern Belarusian proverbs against the background of Czech paremias
Autorzy:
Наталия Е. Bojewa
Data publikacji:
2021-01-15
Tematy:
белорусский язык
паре-миологический минимум
пословица
чешский язык
имя собственное
Belorussian language
Czech language
proper name
paremiological minimum
proverb
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Чешский фразеологизм modré pondělí ‘синий понедельникʼ на иноязычном фоне: от архаики до неологии
Czech phraseological unit modré pondělí ‘blue Monday’ on a foreign background: from archaic to neology
Autorzy:
Ljudmiła Danilenko
Data publikacji:
2021-01-15
Tematy:
phraseology
etymology
Czech-German contacts
semantic borrowing
dialects
custom of Ukrainian non-working Monday
new phraseological meaning
фразеология, этимология
чешско-немецкие контакты
калька, диалекты
обычай украинского нерабочего понедельника
новое фразеологическое значение
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Чешский фразеологизм modré pondělí ‘синий понедельникʼ на иноязычном фоне: от архаики до неологии
Czech phraseological unit modré pondělí ‘blue Monday’ on a foreign background: from archaic to neology
Autorzy:
Danilenko, Ljudmiła
Data publikacji:
2021-01-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
phraseology
etymology
Czech-German contacts
semantic borrowing
dialects
custom of Ukrainian non-working Monday
new phraseological meaning
фразеология, этимология
чешско-немецкие контакты
калька, диалекты
обычай украинского нерабочего понедельника
новое фразеологическое значение
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Bułgarskie, rosyjskie i czeskie przekłady nazw środków psychemicznych w Kongresie futurologicznym Stanisława Lema
Bulgarian, Russian and Czech translations for the names of the psychemicals in Staniław Lem’s The Futurological Congress
Болгарский, русский и чешский переводы названий психимикалов в Футурологическом конгрессе Станислава Лема
Autorzy:
Marcin Fastyn
Data publikacji:
2019
Tematy:
Станислав Лем
футурологический конгресс
неологизм
перевод
Stanisław Lem
Kongres futurologiczny
neologizmy
przekład
Stanislaw Lem
The Futurogical Congress
neologism
translation
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Bułgarskie, rosyjskie i czeskie przekłady nazw środków psychemicznych w Kongresie futurologicznym Stanisława Lema
Bulgarian, Russian and Czech translations for the names of the psychemicals in Staniław Lem’s The Futurological Congress
Болгарский, русский и чешский переводы названий психимикалов в Футурологическом конгрессе Станислава Лема
Autorzy:
Fastyn, Marcin
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
Станислав Лем
футурологический конгресс
неологизм
перевод
Stanisław Lem
Kongres futurologiczny
neologizmy
przekład
Stanislaw Lem
The Futurogical Congress
neologism
translation
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Deminutiva v češtině a polštině s důrazem na popis jejich užití v tzv. žákovském mezijazyce
Diminutives in Czech and Polish with emphasis on the description of their use in so-called interlanguage
Диминутивы в чешском и польском языках с акцентом на описании их использования в так называемoм интерязыке
Autorzy:
Svatava Škodová
Elżbieta Kaczmarska
Alexandr Rosen
Tematy:
diminutives
paralel corpus
Czech
Polish
диминутивы
уменьшительные
параллельный корпус
чешский язык
польский язык
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Родовые компоненты в процессе перевода топонимических терминов в русском и чешском языках
Generic Components in the Process of Translation of Toponymic Terms (on the Example of Russian and Czech Languages)
Terminy toponimiczne w języku rosyjskim i czeskim (aspekt komparatywny)
Autorzy:
Плесник, Лукаш
Data publikacji:
2021-06-18
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
топонимика, топоним, родовой элемент, родовой термин, перевод, русский язык, чешский язык
toponimia, toponim, element rodzajowy, termin rodzajowy, tłumaczenie, język rosyjski, język czeski
toponymy, toponym, generic element, generic term, translation, Russian language, Czech language
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Трансформация лексических единиц-реалий в процесск перевода повести «Школьники» Олега Павлова на чешский язык
TRANSFORMATION OF LEXICAL UNITS-REALITIES DURING THE PROCESS OF TRANSLATION OF THE STORY "PUPILS " BY OLEG PAVLOV INTO CZECH LANGUAGE
Transformacja leksemów-realiów w procesie przekładu powieści "Uczniowie" Olega Pawłowa na język czeski
Autorzy:
Koryčánková, Simona
Čermáková, Aneta
Data publikacji:
2021-01-02
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
художественная литература, трансформация, исходный текст, текст перевода, приемы перевода
literatura piękna
transformacja
tekst oryginalny
tekst przekładu
techniki przekładu
fiction, transformation, source text, translation text, translation techniques
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
О некоторых особенностях терминов курортологии в русском и чешском языках
Terminological specifics of spa treatment in Russian and Czech
O niektórych osobliwościach terminów z zakresu lecznictwa uzdrowiskowego w języku rosyjskim i czeskim
Autorzy:
Nedomova, Zdenka
Data publikacji:
2021-06-18
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
специальный перевод
курортология
бальнеология
специальный термин
эквивалент
синонимия терминов
сопоставление
русский язык
чешский язык.
uzdrowisko
balneologia
tłumaczenie specjalistyczne
termin specjalistyczny
tłumaczeniowy ekwiwalent tekstowy
synonimia terminów
komparacja
język rosyjski
język czeski
spa treatment
balneology
specialized translation
specialized term
translation equivalent
synonymy of terms
comparison
languages of russian and czech
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-13 z 13

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies