Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "MULTILINGUAL DICTIONARIES" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-37 z 37
Tytuł:
Największe dzieła polskiej leksykografii XVIII wieku (Nowy dykcjonarz Michała Abrahama Troca oraz Nowy wielki dykcjonarz Piotra Daneta i Dymitra Koli) z perspektywy współczesnych badań historycznojęzykowych: nowe wyzwania i potrzeby badawcze
The most significant works of the 18th century Polish lexicograph (Nowy dykcjonarz by Michał Abraham Troc and Nowy wielki dykcjonarz by Piotr Danet and Dymitr Kola) from the perspective of contemporary historical linguistics: new research challenges and needs
Autorzy:
Kuryłowicz, Beata
Data publikacji:
2021-11-22
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
historical lexicography
multilingual dictionaries
18th century Polish language
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Największe dzieła polskiej leksykografii XVIII wieku (Nowy dykcjonarz Michała Abrahama Troca oraz Nowy wielki dykcjonarz Piotra Daneta i Dymitra Koli) z perspektywy współczesnych badań historycznojęzykowych: nowe wyzwania i potrzeby badawcze
The most significant works of the 18th century Polish lexicograph (Nowy dykcjonarz by Michał Abraham Troc and Nowy wielki dykcjonarz by Piotr Danet and Dymitr Kola) from the perspective of contemporary historical linguistics: new research challenges and needs
Autorzy:
Beata Kuryłowicz
Data publikacji:
2021-11-22
Tematy:
historical lexicography
multilingual dictionaries
18th century Polish language
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Bibliografie słowników przekładowych jako narzędzie rekonstrukcji dziejów oraz oceny stanu i dorobku słownikarstwa narodowego
Bibliographies of multilingual dictionaries as a tool for reconstruction and assessment of national lexicographic achievements
Autorzy:
Wojan Katarzyna
Tematy:
bibliografia
leksykografia polska
słowniki przekładowe
historia
metodologia
bibliography
Polish lexicography
bilingual and monolingual dictionaries
history
methodology
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Semantyka miłości w Nowym wielkim dykcjonarzu Pierre’a Daneta i Dymitra Franciszka Koli
The meanings of lexeme miłość in Nowy Wielki Dykcjonarz by Pierre Danet and Dymitr Franciszek Kola
Autorzy:
Marczak, Marek
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
miłość
cnota
słowniki wielojęzyczne XVIII wieku
leksykografia historyczna
leksykologia historyczna
love
virtue
18th century multilingual dictionaries
historical lexicography
historical lexicology
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Semantyka miłości w Nowym wielkim dykcjonarzu Pierre’a Daneta i Dymitra Franciszka Koli
The meanings of lexeme miłość in Nowy Wielki Dykcjonarz by Pierre Danet and Dymitr Franciszek Kola
Autorzy:
Marek Marczak
Data publikacji:
2022
Tematy:
miłość
cnota
słowniki wielojęzyczne XVIII wieku
leksykografia historyczna
leksykologia historyczna
love
virtue
18th century multilingual dictionaries
historical lexicography
historical lexicology
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
WIELOJĘZYCZNE SŁOWNIKI HIERARCHICZNE W DOKUMENTACJI MUZEALNEJ W POLSCE
MULTILINGUAL HIERARCHICAL DICTIONARIES IN POLISH MUSEUM DOCUMENTATION
Autorzy:
Agnieszka, Seidel-Grzesińska,
Ksenia, Stanicka-Brzezicka,
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Krajowy Ośrodek Badań i Dokumentacji Zabytków
Tematy:
bazy danych
dokumentacja kolekcji
informacja elektroniczna
metodologia
Muzea
słowniki wielojęzyczne
tezaurusy wielojęzyczne
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Application of multilingual corpus in contrastive studies (on the example of the Bulgarian-Polish-Lithuanian parallel corpus)
Autorzy:
Dimitrova, Ludmila
Koseska-Toszewa, Violetta
Roszko, Danuta
Roszko, Roman
Data publikacji:
2010
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
multilingual electronic corpora
parallel and comparable corpora
corpus annotation
lexical databases
multilingual electronic dictionaries
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Беларуская лінгвістычная транстэрмінаграфія канца XX – пачатку XXI стагоддзя (на матэрыяле руска-беларускіх, беларуска-рускіх і шматмоўных слоўнікаў)
Belarusian Linguistic Transterminography: from the Late 20th to the Early 21st Century (Based on the Russian-Belarusian, Belarusian-Russian and Multilingual Dictionaries)
Autorzy:
Дзятко, Дзмітрый
Data publikacji:
2019-06-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
лексікаграфія
тэрмінаграфія
транстэрмінаграфія
слоўнік
тэрмін
слоўнікавы артыкул
lexicography
terminography
transterminography
dictionary
term
dictionary entry
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Polska leksykografia terminologiczna z komponentem rosyjskim z zakresu ekonomii, handlu i zarządzania. Bibliografia słowników wydanych w latach 1887–2015
Polish terminological lexicography in the field of economics, trade, management, including a Russian component. A bibliography of dictionaries published between 1887–2015
Польская термилогогическая лексикография в области экономики, торговли и менеджмента с русским языковым компонентом. Библиография словарей, изданных в 1887–2015 годах
Autorzy:
Wojan Katarzyna
Data publikacji:
2016-12-30
Tematy:
bibliography
bilingual dictionaries
multilingual dictionaries
Russian language
terminography
economics
trade
management
библиография
двуязычные словари
многоязычные словари
русский язык
терминография
экономика
торговля
менеджмент
bibliografia
słowniki dwujęzyczne
słowniki wielojęzyczne
słowniki specjalistyczne
leksykografia przekładowa
terminografia
ekonomia
handel
zarządzanie
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Evaluation of Multilingual Land Surveying Dictionaries – Part II
Ocena wielojęzycznych słowników geodezyjnych – część II
Autorzy:
Kwiatek, E.
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Akademia Górniczo-Hutnicza im. Stanisława Staszica w Krakowie. Wydawnictwo AGH
Tematy:
słowniki elektroniczne
słowniki internetowe
języki specjalistyczne
geodezja
miernictwo
electronic dictionaries
on-line dictionaries
language for specific purposes (LSP)
surveying
land surveying
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Evaluation of Multilingual Land Surveying Dictionaries – Part I
Ocena wielojęzykowych słowników geodezyjnych – część I
Autorzy:
Kwiatek, E.
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Akademia Górniczo-Hutnicza im. Stanisława Staszica w Krakowie. Wydawnictwo AGH
Tematy:
słowniki papierowe
języki specjalistyczne
geodezja
miernictwo
geodezja wyższa
paper dictionaries
language for specifi c purposes (LSP)
surveying
land surveying
geodesy
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Od słownika wielojęzycznego do jednojęzycznego : rzut oka na dzieje polskiej leksykografii
From multilingual to monolingual dictionaries : a historical overview of Polish lexicography
Autorzy:
Gruszczyński, Włodzimierz
Saloni, Zygmunt
Data publikacji:
2013
Słowa kluczowe:
history of lexicography
Doroszewski
historia leksykografii
Słownik warszawski
Polish dictionaries
leksykografia polska
Polish lexicography
polskie słowniki
Warsaw Dictionary
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Z polsko-łacińskiej leksykografii przekładowej. Cz. II. Bibliografia słowników z językiem łacińskim za lata 1990–2011 w układzie chronologicznym
From Polish translation lexicography. Part II. Bibliography of dictionaries with Latin language, years 1990–2011, in chronological order
Autorzy:
Wojan, Katarzyna
Data publikacji:
2014-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Latin language
bilingual and multilingual lexicography
philological
terminological and encyclopedic dictionaries
bibliography
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Acercamiento a la (no)equivalencia de los términos jurídicos en los diccionarios bilingües polaco-español/español-polaco
An Approach to the (Non)Equivalence of Legal Terms in Bilingual Polish-Spanish and Spanish-Polish Dictionaries
Autorzy:
Jaskot, Maciej Paweł
Wiltos, Agnieszka
Data publikacji:
2016-09-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
equivalence
legal terminology
multilingual law
legal order
legal translati
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Acercamiento a la (no)equivalencia de los términos jurídicos en los diccionarios bilingües polaco-español/español-polaco
An Approach to the (Non)Equivalence of Legal Terms in Bilingual Polish-Spanish and Spanish-Polish Dictionaries
Autorzy:
Maciej Paweł Jaskot
Agnieszka Wiltos
Data publikacji:
2016
Tematy:
equivalence
legal terminology
multilingual law
legal order
legal translation
legal translati
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Polska leksykografia terminologiczna z komponentem rosyjskim z dziedziny mauk prawnych. Bibliografia słowników wydanych w latach 1803–2014
Polish terminological lexicography in the field of legal science including a Russian component. A bibliography of dictionaries published between 1803-2014
Польская термилогогическая лексикография в области правоведения и юридических дисциплин с русским языковым компонентом. Библиография словарей, изданных в 1803–2014 годах
Autorzy:
Wojan Katarzyna
Data publikacji:
2015-12-22
Tematy:
bibliography
bilingual lexicography
dictionary
jurisprudence
legal lexicography
multilingual lexicography
Polish language
Russian language
terminography
библиография
польский язык
русский язык
словарь
переводческая лексикография
правоведениe
теминологическая лексикография
юридическиe дисциплины
bibliografia,
język polski,
język rosyjski,
słownik,
leksykografia przekładowa,
leksykografia terminologiczna,
nauki prawne,
nauki prawnicze
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
    Wyświetlanie 1-37 z 37

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies