Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "PHRASEOLOGICAL COLLOCATION" wg kryterium: Wszystkie pola


Tytuł:
POKORA i POKORNOŚĆ w polszczyźnie (w świetle jednostek kolokacyjnych, frazeologicznych i paremicznych)
Humility and Being Humble in the Polish language (in the light of collocation, phraseological and paremical units)
Autorzy:
Włodzimierz Wysoczański
Data publikacji:
2021-12-29
Tematy:
pokora
pokorność
język polski
jednostki wielowyrazowe
analiza semantyczna
humility
being humble
Polish language
multi-word units
semantic analysis
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
POKORA i POKORNOŚĆ w polszczyźnie (w świetle jednostek kolokacyjnych, frazeologicznych i paremicznych)
Humility and Being Humble in the Polish language (in the light of collocation, phraseological and paremical units)
Autorzy:
Wysoczański, Włodzimierz
Data publikacji:
2021-12-29
Wydawca:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Tematy:
pokora
pokorność
język polski
jednostki wielowyrazowe
analiza semantyczna
humility
being humble
Polish language
multi-word units
semantic analysis
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Collocations et représentation féminine dans les œuvres de Colette : Une analyse linguistique et littéraire
Collocations and Female Representation in Colette’s novels: A Linguistic and Literary Analysis
Autorzy:
Paweł Golda
Julia Roemer
Data publikacji:
2023-12-15
Tematy:
phraseology
phraseological unit
collocation
femininity
liberation
independence
transgression
phraséologie
unité phraséologique
féminité
libération
indépendance
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Collocations et représentation féminine dans les œuvres de Colette : Une analyse linguistique et littéraire
Collocations and Female Representation in Colette’s novels: A Linguistic and Literary Analysis
Autorzy:
Golda, Paweł
Roemer, Julia
Data publikacji:
2023-12-15
Wydawca:
Komisja Nauk Filologicznych Oddziału Polskiej Akademii Nauk we Wrocławiu
Tematy:
phraseology
phraseological unit
collocation
femininity
liberation
independence
transgression
phraséologie
unité phraséologique
féminité
libération
indépendance
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Transfert des Unités Phraséologiques (Collocations) dans la Traduction Littéraire. Études sur un Corpus du Français et sur ses Équivalents en Italien et en Polonais
Transfer of Phraseological Units (Collocations) in Literary Translation. Corpus-based Research in the French Language and its Equivalents in Italian and Polish
Autorzy:
Golda, Paweł
Data publikacji:
2024-12-03
Wydawca:
International Association for Translation and Intercultural Studies; Chulalongkorn University
Słowa kluczowe:
Michel Houellebecq
translation
collocation
phraseotranslation
phraseotranslatology
literary translation
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Centrum Otwartej Nauki
Inne
Tytuł:
Phraseological units in the land of translation: the transfer of the nomino-adjectival collocations based on ‘femme’ in the translation of Houellebecqian literature from French into Italian and Polish
Unités phraséologiques au pays de la traduction: transfert des collocations nomino-adjectivales avec le lexème «femme» dans la traduction de la littérature houellebecquienne du français vers l’italien et le polonais
Autorzy:
Golda, Paweł
Data publikacji:
2022-09-05
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Oddział w Katowicach
Słowa kluczowe:
phraseology
literary translation
translation
collocation
Houellebecq
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Centrum Otwartej Nauki
Artykuł
Tytuł:
Unités Phraséologiques Au Pays De La Traduction: Transfert Des Collocations Nomino-adjectivales Avec Le Lexème « Femme » Dans La Traduction De La Littérature Houellebecquienne Du Français Vers L’italien Et Le Polonais
Phraseological units in the land of translation: the transfer of the nomino-adjectival collocations based on ‘femme’ in the translation of Houellebecqian literature from French into Italian and Polish
Autorzy:
Paweł Golda
Data publikacji:
2022
Tematy:
phraseology
collocation
translation
literary translation
Houellebecq
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies