Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "comparison between German and Polish" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-11 z 11
Tytuł:
Die polnische Präposition 'na' in der Rechtssprache und ihre Entsprechungen im Deutschen
Polish preposition ‘na’ in legal language and its equivalents in German
Autorzy:
Małgorzata Osiewicz-Maternowska
Data publikacji:
2021
Tematy:
Präpositionen
deutsch-polnischer Vergleich
Rechtssprache
prepositions
comparison between German and Polish
legal language
przyimki
porównanie niemiecko-polskie
język prawa
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Die polnische Präposition 'na' in der Rechtssprache und ihre Entsprechungen im Deutschen
Polish preposition ‘na’ in legal language and its equivalents in German
Autorzy:
Osiewicz-Maternowska, Małgorzata
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
Präpositionen
deutsch-polnischer Vergleich
Rechtssprache
prepositions
comparison between German and Polish
legal language
przyimki
porównanie niemiecko-polskie
język prawa
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Der Arbeitsvertrag auf Deutsch und auf Polnisch – Eine Analyse ausgewählter Aspekte auf rechtswissenschaftlicher und sprachlicher Ebene
Contract for work in German and in Polish - An Analysis of selected Aspects at the legal and linguistic level
Autorzy:
Osiewicz-Maternowska, Małgorzata
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
Arbeitsvertrag
deutsch-polnischer Vergleich
Rechtssprache
Contract of employment
comparison between German and Polish
legal language
Umowa o pracę
porównanie niemiecko-polskie
język prawa
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Der Arbeitsvertrag auf Deutsch und auf Polnisch – Eine Analyse ausgewählter Aspekte auf rechtswissenschaftlicher und sprachlicher Ebene
Umowa o pracę w języku niemieckim i w języku polskim - Analiza wybranych aspektów na płaszczyźnie prawnej i językowej
Contract for work in German and in Polish - An Analysis of selected Aspects at the legal and linguistic level
Autorzy:
Małgorzata Osiewicz-Maternowska
Tematy:
Arbeitsvertrag
deutsch-polnischer Vergleich
Rechtssprache
contract of employment
comparison between German and Polish
legal language
umowa o pracę,
porównanie niemiecko-polskie,
język prawa
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Niemiecka partykuła abtonujaca i jej ekwiwalenty w języku polskim. Porównanie niemiecko - polskie
Deutsche Abtönungspartikeln des Staunens und ihre Äquivalente im Polnischen. Ein deutsch-polnischer Vergleich
German particles, which express the feeling of surprise and those translation possibilities in Polish language. Comparison between German and Polish language
Autorzy:
Schnober, Irena
Słowa kluczowe:
Abtönungspartikeln, Übersetzung, Kommunikation, Wiedergabemöglichkeiten, Emotion des Staunens
Particle, translation possibilities, polish means of expression, communication
Partykuły abtonujące, możliwości przekładu, komunikacja, uczucie zdziwienia
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Idiomatic expressions in comparison between German and Polish language: equivalence based on selected somatic idioms from the Grimm brothers fairy tales
Analiza porównawcza wyrażeń idiomatycznych języka niemieckiego oraz języka polskiego: relacja ekwiwalentności na wybranych przykładach idiomów somatycznych z baśni braci Grimm
Idiomatische Redewendungen im Vergleich zwischen den Sprachen Deutsch und Polnisch: die Äquivalenzbeziehungen am Beispiel von ausgewählten Somatismen aus Grimms Märchen
Autorzy:
Zwolińska, Anna
Słowa kluczowe:
Phraseologie, Idiom, Somatismus, Märchen, Gebrüder Grimm, Übersetzung, Übersetzbarkeit, Äquivalenz, Kultur
frazeologia, idiom, somatyczny, baśń, bracia Grimm, tłumaczenie, przetłumaczalność, ekwiwalentność, kultura
phraseology, idiom, somatic, fairy tale, Grimm brothers, translation, translatability, equivalence, culture
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
The comparison of different attitudes between Polish- and German native speakers towards gender neutral language
Zum Vergleich der Sprechereinstellungen von deutsch- und polnischsprachigen Muttersprachlern zur geschlechtergerechten Sprache
Porównianie nastawienia niemiecko- i polskojęzycznych osób do języka neutralnego płciowo
Autorzy:
Kadula, Agnieszka
Słowa kluczowe:
linguistics, gender, neutral language, comparison between Polish and German
lingwistyka, feministyczne językoznastwo, gender, język neutralny płciowo
Linguistik, feministische Sprachwissenschaft, gender, geschlechterneutrale Sprache
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Constructing Securitisation around the ‘Migration Crisis’: Discursive Representations of Migrants and Refugees in Political Discourse. Comparison between French, German and Polish Parliamentary Debates (2014-2016)
Konstruowanie Sekurytyzacji w ramach 'Kryzysu Migracyjnego': Dyskursywne Reprezentacje Migrantów i Uchodźców w Dyskursie Politycznym. Porównanie Francuskich, Niemieckich i Polskich Debat Parlamentarnych (2014-2016)
Autorzy:
Thevenin, Elodie
Słowa kluczowe:
Migranci, Uchodźcy, Dyskurs, Parlament, Sekurytyzacja.
Migrants, Refugees, Discourse, Parliament, Securitisation.
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Syntaktischer Vergleich der polnischen und deutschen Phraseologismen im Bereich der Gefühle
The syntactic comparison between Polish and German phraseologisms regarding feelings
Syntaktyczne porównanie polskich i niemieckich frazeologizmów w zakresie uczuć
Autorzy:
Sylwia Motyl
Data publikacji:
2015
Tematy:
phraseology
idiom
proverb
adjective
preposition
noun
comparison
fazeologia
przysłowie
przyimek
przymiotnik
rzeczownik
porównanie
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Syntaktischer Vergleich der polnischen und deutschen Phraseologismen im Bereich der Gefühle
The syntactic comparison between Polish and German phraseologisms regarding feelings
Syntaktyczne porównanie polskich i niemieckich frazeologizmów w zakresie uczuć
Autorzy:
Motyl, Sylwia
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Akademia Humanistyczno-Ekonomiczna w Łodzi
Tematy:
phraseology
idiom
proverb
adjective
preposition
noun
comparison
fazeologia
przysłowie
przyimek
przymiotnik
rzeczownik
porównanie
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Equivalence relation between comparative phraseologisms in the German and Polish language. Comparative analysis.
Relacja ekwiwalencji między komparatywnymi frazeologizmami w języku niemieckim i polskim. Analiza porównawcza
Äquivalenzbeziehungen zwischen komparativen Phraseologismen im Deutschen und im Polnischen. Eine vergleichende Analyse
Autorzy:
Kmiecik, Agata
Słowa kluczowe:
Słowa kluczowe: frazeologia, frazeologizmy komparatywne, porównanie kontrastywne, ekwiwalencja, tłumaczenie.
Key words: phraseology, comparative phraseologisms, contrastive comparison, equivalence, translation
Schlüsselwörter: Phraseologie, komparative Phraseologismen, kontrastiver Vergleich, Äquivalenz, Übersetzung.
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
    Wyświetlanie 1-11 z 11

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies