Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "manipulation in translation" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-23 z 23
Tytuł:
Tłumacz na usługach cenzury. Manipulacja w tłumaczeniach filmowych w PRL-u – strategie tłumaczeniowe w cenzurze
A translator at the service of the censorship. Manipulation in film translation in the communist Poland - translation strategies in the censorship
Autorzy:
Rychlik, Joanna
Słowa kluczowe:
censorship, communism, manipulation strategies, audiovisual translation, voiceover
cenzura, komunizm, strategie manipulacji, tłumaczenie audiowizualne, wersja lektorska
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
"The Influence of Cultural and Stylistic Factors on the Presentation of the Character of Basil Hallward in “The Picture of Dorian Gray” and in Its Selected Translations".
"Wpływ czynników kulturowych oraz stylistycznych na przedstawienie postaci Basila Hallwarda w „Portrecie Doriana Graya” i w wybranych tłumaczeniach utworu"
Autorzy:
Jancia, Maria
Słowa kluczowe:
Oscar Wilde, The Picture of Dorian Gray, rewriting, translation, manipulation, interpretation, character, Basil Hallward
Oscar Wilde, Portret Doriana Graya, przepisywanie, tłumaczenie, manipulacja, interpretacja, bohater, Basil Hallward
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
I personaggi sdoppiati in "Nessuno torna indietro" di Alba de Céspedes e le vicende tedesco-polacche del romanzo
Characters with split personalities in "Nessuno toorna indietro" by Alba de Céspedes and the German-Polish history of the novel
Autorzy:
Miszalska, Jadwiga
Data publikacji:
2019
Słowa kluczowe:
mikrohistoria
microhistory
transgresja
manipulacja
retranslation
przekład
manipulation
transgression
retranslacja
translation
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Lojalność tłumacza
Translators Loyalty
Autorzy:
Brajerska-Mazur, Agata
Data publikacji:
2019-10-29
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
lojalność tłumacza; zwrot kulturowy w translatoryce; Szkoła Manipulistów; nowoczesne teorie translacyjne
translators; loyalty; cultural turn in translation studies; the Manipulation School; modern translational theories
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Tłumacz jako drugi autor w przekładzie literatury dziecięcej. Alices Adventures in Wonderland w tłumaczeniu Grzegorza Wasowskiego
Translator as a Second Author in the Translation of Children’s Literature. Alice’s Adventures in Wonderland in Grzegorz Wasowski’s Rendition
Autorzy:
Jolanta Staniuk
Data publikacji:
2019
Tematy:
zwrot kulturowy
przekład literatury dziecięcej
tłumacz jako drugi autor
manipulizm
cultural turn
children’s literature translation
translator as a second author
manipulation
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Tłumacz jako drugi autor w przekładzie literatury dziecięcej. Alices Adventures in Wonderland w tłumaczeniu Grzegorza Wasowskiego
Translator as a Second Author in the Translation of Children’s Literature. Alice’s Adventures in Wonderland in Grzegorz Wasowski’s Rendition
Autorzy:
Staniuk, Jolanta
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Krakowskie Towarzystwo TERTIUM
Tematy:
zwrot kulturowy
przekład literatury dziecięcej
tłumacz jako drugi autor
manipulizm
cultural turn
children’s literature translation
translator as a second author
manipulation
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-23 z 23

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies