Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "polysystem theory" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-23 z 23
Tytuł:
What role could eighteen-century translations of Italian oratorio librettos into Polish play in the polysystem od Polish national literature?
Jaką rolę mogły pełnić osiemnastowieczne przekłady włoskich librett oratoryjnych na język polski w polisystemie polskiej literatury narodowej?
Autorzy:
Paleta, Alicja
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Wydawnictwo Poznańskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk
Słowa kluczowe:
libretto
oratorio
oratorium
przekład
translation
teoria polisystemów
polysystem theory
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Film po adaptacji powieści: narracja Wojny polsko-ruskiej pod flagą biało-czerwoną. Porównanie przekładu angielskiego powieści i angielskich napisów w adaptacji filmowej Xawerego Żuławskiego
Film after the Novel. The Narration of “Polish¬ Russian War/Snow¬ White and Rus-sian Red”. A comparative Study of the English Translation and Film Captions in the Adaptation by Xawery Żuławski.
Autorzy:
Osadnik Wacław
Tematy:
polysystem theory
Dorota Masłowska
Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Film po adaptacji powieści: narracja Wojny polsko-ruskiej pod flagą biało-czerwoną. Porównanie przekładu angielskiego powieści i angielskich napisów w adaptacji filmowej Xawerego Żuławskiego
Film after the Novel. The Narration of “Polish¬ Russian War/Snow¬ White and Rus-sian Red”. A comparative Study of the English Translation and Film Captions in the Adaptation by Xawery Żuławski.
Autorzy:
Osadnik, Wacław
Data publikacji:
2010
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
polysystem theory
Dorota Masłowska
Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The Problem of Cultural Equivalence in Dorota Masłowska’s Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną and its English translation.
Problem ekwiwalencji kulturowej w powieści Doroty Masłowskiej pt. „Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną” i w jej angielskim tłumaczeniu
Autorzy:
Kamiński, Dominik
Słowa kluczowe:
Cultural equivalence, Masłowska, polysystem theory, untranslatability
Ekwiwalencja kulturowa, Masłowska, teoria wielosystemowa, nieprzekładalność
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
De mica en mica s’omple la pica de Jaume Fuster: un intent de consolidar la novel·la negra i policíaca a Catalunya
Jaume Fuster’s De mica en mica s’omple la pica as an attempt to consolidate crime fiction in Catalonia
Autorzy:
Wegner, Magdalena
Data publikacji:
2021-10-14
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Contemporary Catalan literature
Jaume Fuster
crime fiction
La Cua de Palla
polysystem theory
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Polish and English Discourses on the History of Medieval Italy: A Polysystem Study
I discorsi polacchi ed inglesi sulla storia dell’Italia medioevale: uno studio di polisistema
Autorzy:
Marcinkiewicz, Paweł
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Akademia Ignatianum w Krakowie
Tematy:
polysystem theory
Polish tradition of translation
British tradition of translation
historical discourse
Middle Ages
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Trauma niewidzialności albo dlaczego literatura ukraińska nie ma Nobla?
The trauma of invisibility, or why Ukrainian literature has not won the Nobel prize yet
Травма невидимости или почему украинская литература не имеет Нобелевской премии
Autorzy:
Jadwiga Skowron
Tematy:
postcolonial theory
polysystem theory
Nobel Prize
Ukrainian literature
promotion of culture
постколониализм
теория полисистемы
Нобелевская премия
украинская литература
маркетинг культуры
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Canonicity and (In)visibility of Polish American Literature
Autorzy:
Caputa, Sonia
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Wyższa Szkoła Ekonomiczno-Humanistyczna w Bielsku-Białej
Tematy:
canonicity
Polish American literature
polysystem theory
American authors of Polish descent
Anthony Bukoski
Thomas Napierkowski
kanoniczność
literatura polsko-amerykańska
teoria polisystemów
autorzy amerykańscy pochodzenia polskiego
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Two Polish views on the writing of Jaume Cabré : the translations by Anna Sawicka and Barbara Łuczak of the short story "Opus pòstum"
Dues mirades poloneses sobre l'escriptura de Jaume Cabré : les traduccions d'Anna Sawicka i Barbara Łuczak del relat "Opus pòstum"
Autorzy:
Gregori, Alfons
Data publikacji:
2022
Słowa kluczowe:
Polish as a target language
narrativa breu catalana contemporània
anàlisi traductològica descriptiva
teoria dels polisistemes
Jaume Cabré
polysystem theory
contemporary Catalan short narrative
descriptive translation analysis
polonès com a llengua meta
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Las cartas y diarios de Guatemala de Andrzej Bobkowski como ejemplos de traducción intercultural. Propuesta de un nuevo enfoque traductológico
Andrzej Bobkowski’s letters and diaries from Guatemala as an example of intercultural translation. A new approach to translation
Autorzy:
Iwona Kasperska
Data publikacji:
2010
Tematy:
intercultural translation
manipulation
school polysystem
theory
diary
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Las cartas y diarios de Guatemala de Andrzej Bobkowski como ejemplos de traducción intercultural. Propuesta de un nuevo enfoque traductológico
Andrzej Bobkowski’s letters and diaries from Guatemala as an example of intercultural translation. A new approach to translation
Autorzy:
Kasperska, Iwona
Data publikacji:
2010-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
intercultural translation
manipulation
school polysystem
theory
diary
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Przekłady literatury polskiej na język francuski jako próba ustalania kanonu – reinterpretacja i reintegracja w systemie literackiej kultury francuskiej
Translations of Polish literature into French as an attempt to establish the canon – reinterpretation and reintegration into the system of French literary culture
Autorzy:
Warchoł, Jadwiga
Data publikacji:
2010
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
translatological theory of polysystem classic dominant of French literary canon
romantic dominant of Polish literary canon
Polish literary canon
European literary canon
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Przekłady literatury polskiej na język francuski jako próba ustalania kanonu – reinterpretacja i reintegracja w systemie literackiej kultury francuskiej
Translations of Polish literature into French as an attempt to establish the canon – reinterpretation and reintegration into the system of French literary culture
Autorzy:
Warchoł Jadwiga
Tematy:
translatological theory of polysystem classic dominant of French literary canon
romantic dominant of Polish literary canon
Polish literary canon
European literary canon
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
    Wyświetlanie 1-23 z 23

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies