Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "пародия" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-15 z 15
Tytuł:
По волнам Амура – увлечения русской песней, порывы чувств и поэтические трансформации Йонаша Кофты
On the waves of the Amur – fascination with Russian songs, gusts of feelings and poetics transformations of Jonasz Kofta
Autorzy:
Bednarczyk, Anna
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
перевод
пародия
мотив
Йонаш Кофта
translation
parody
motif
Jonasz Kofta
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
По волнам Амура – увлечения русской песней, порывы чувств и поэтические трансформации Йонаша Кофты
On the waves of the Amur – fascination with Russian songs, gusts of feelings and poetics transformations of Jonasz Kofta
Autorzy:
Bednarczyk, Anna
Współwytwórcy:
Uniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny, Instytut Rusycystyki, Zakład Literatury i Kultury Rosyjskiej, 90-226 Łódź, ul. Pomorska 171/173
Data publikacji:
2015-10-14T07:53:38Z
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
перевод
пародия
мотив
Йонаш Кофта
translation
parody
motif
Jonasz Kofta
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Dekonstrukcja dyskursu politycznego w parodii noworocznych przemówień Władimira Putina
Deconstruction of the political discourse in a parody of Vladimir Putin's New Year's speeches
Деконструкция политического дискурса в пародии на новогодние обращения Владимира Путина
Autorzy:
Książek, Agata Łucja
Data publikacji:
2022-05-30
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
деконструкция
пародия
политический дискурс
языковая игра
dekonstrukcja
parodia
dyskurs polityczny
gra językowa
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ночной посетитель, или о том, как Пушкин спародировал Шекспира
The Night Visitor, or How Pushkin Parodied Shakespeare
Autorzy:
Szczukin, Wasilij
Współwytwórcy:
Wydział Filologiczny, Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiej, Katedra Średniowiecznej i Nowożytnej Literatury Rosyjskiej, 30–059 Kraków, ul. Władysława Reymonta 4
Data publikacji:
2015-07-10T11:04:46Z
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Тит Ливий
Шекспир
Пушкин
пародия
интертекстуальный анализ
Titus Livy
Shakespeare
Pushkin
parody
intertextual analyze
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Nočnoj posetitel, ili o tom kak Puškin sparodiroval Šekspira
The night visitor, or how Pushkin parodied Shakespeare
Nocny gość, czyli o tym jak Puszkin sparodiował Szekspira
Ночной посетитель, или о том как Пушкин спародировал Шекспира
Autorzy:
Szczukin, Wasilij
Data publikacji:
2015
Słowa kluczowe:
parody
Пушкин
Titus Livy
Тит Ливий
Шекспир
Pushkin
Shakespeare
пародия
intertextual analyze
интертекстуалный анализ
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Ночной посетитель, или о том, как Пушкин спародировал Шекспира
The Night Visitor, or How Pushkin Parodied Shakespeare
Autorzy:
Szczukin, Wasilij
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Titus Livy
Shakespeare
Pushkin
parody
intertextual analyze
тит ливий
шекспир
пушкин
пародия
интертекстуальный анализ
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
«Всё не так, как надо…»: от пародии Владимира Высоцкого до ремейка Вячеслава Пьецуха (аксиологизация русской классики)
Autorzy:
Чавдарова, Дечка
Data publikacji:
2021-12-23
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Высоцкий
Пьецух
русская литература
классика
пародия
ремейк
Vysotsky
Pyetzukh
Russian literature
classic works
parody
remake
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
«Всё не так, как надо…»: от пародии Владимира Высоцкого до ремейка Вячеслава Пьецуха (аксиологизация русской классики)
Autorzy:
Дечка Чавдарова
Data publikacji:
2021-12-23
Tematy:
Высоцкий
Пьецух
русская литература
классика
пародия
ремейк
Vysotsky
Pyetzukh
Russian literature
classic works
parody
remake
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Откуда есть пошла «беременная вдова»? Древнерусский источник очерков А. Герцена „С того берега”
Wherefrom Comes the ‘Pregnant Widow’? An Old Russian Source for the Author of “From the Other Shore”
Autorzy:
Gonneau, Pierre
Współwytwórcy:
Universite-Paris-Sorbonne, Institut d’etudes slaves, 75006 Paris, 9 rue Michelet
Data publikacji:
2015-07-10T11:11:08Z
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
вымысел
классика
«неполезное чтение»
«серьезная словесность»
пародия
имитация
"Евгений Онегин" А. С. Пушкина
"Евгений Вельский" М. И. Воскресенского
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
A Slap in the Face of Socialist Taste: The Novel "Nikolai Nikolaevich" by Yuz Aleshkovsky As a Contestation of the Rules of Socialist Realism
Policzek gustowi socjalistycznemu: opowiadanie „Uwaga orgazm!” Juza Aleszkowskiego jako kontestacja reguł socrealizmu
Пощечина социалистическому вкусу: Повесть Юза Алешковского «Николай Николаевич» как протест против эстетики соцреализма
Autorzy:
Elżbieta Tyszkowska-Kasprzak
Data publikacji:
2021-11-12
Tematy:
Юз Алешковский
Николай Николаевич
телесность
сексуальность
пародия
Juz Aleszkowski
Uwaga orgazm!
cielesność
seksualność
parodia
Yuz Aleshkovsky
„Nikolai Nikolaevich”
corporality
sexuality
parody
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
A Slap in the Face of Socialist Taste: The Novel "Nikolai Nikolaevich" by Yuz Aleshkovsky As a Contestation of the Rules of Socialist Realism
Policzek gustowi socjalistycznemu: opowiadanie „Uwaga orgazm!” Juza Aleszkowskiego jako kontestacja reguł socrealizmu
Пощечина социалистическому вкусу: Повесть Юза Алешковского «Николай Николаевич» как протест против эстетики соцреализма
Autorzy:
Tyszkowska-Kasprzak, Elżbieta
Data publikacji:
2021-11-12
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Юз Алешковский
Николай Николаевич
телесность
сексуальность
пародия
Juz Aleszkowski
Uwaga orgazm!
cielesność
seksualność
parodia
Yuz Aleshkovsky
„Nikolai Nikolaevich”
corporality
sexuality
parody
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Niecenzuralne parodie wierszem Iwana Bunina a sztuka przekładu
Obscene parodic poetry of Ivan Bunin and the art of translation
Нецензурные стихотворные пародии Ивана Бунина и искусство перевода
Autorzy:
Ojcewicz Grzegorz
Data publikacji:
2016-12-30
Tematy:
Ivan Bunin
poetic parody
the art of translation
the obscene
the literature of the Russian
emigration
Иван Бунин
стихотворная пародия
искусство перевода
непристойности
русская эмиграционная литература
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Между «полезным» и «неполезным» чтением: М. И. Воскресенский на пути к “Евгению Онегину” А. С. Пушкина
Between the ‘Useful’ and the ‘Unprofitable’ Reading: Mikhail Voskresensky and Pushkin’s “Eugene Onegin”
Autorzy:
Вершинина, Наталья
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
вымысел
классика
«неполезное чтение»
«серьезная словесность»
пародия
имитация
"Евгений Онегин" А. С. Пушкина
"Евгений Вельский" М. И. Воскресенского
fiction
classics
‘serious literature’
parody
imitation
‘unprofitable reading’
Pushkin
"Eugene Onegin"
"Eugene Velsky"
Mikhail Voskresensky
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Между «полезным» и «неполезным» чтением: М. И. Воскресенский на пути к “Евгению Онегину” А. С. Пушкина
Between the ‘Useful’ and the ‘Unprofitable’ Reading: Mikhail Voskresensky and Pushkin’s “Eugene Onegin”
Autorzy:
Вершинина, Наталья
Współwytwórcy:
Псковский государственный университет, Филологический факультет, Кафедра литературы, 180000, г. Псков, ул. Некрасова 24
Data publikacji:
2015-07-10T10:38:03Z
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
вымысел
классика
«неполезное чтение»
«серьезная словесность»
пародия
имитация
"Евгений Онегин" А. С. Пушкина
"Евгений Вельский" М. И. Воскресенского
fiction
classics
‘unprofitable reading’
‘serious literature’
parody
imitation
"Eugene Onegin"
Pushkin
"Eugene Velsky"
Mikhail Voskresensky
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Откуда есть пошла «беременная вдова»? Древнерусский источник очерков А. Герцена „С того берега”
Wherefrom Comes the ‘Pregnant Widow’? An Old Russian Source for the Author of “From the Other Shore”
Autorzy:
Gonneau, Pierre
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
пародия
имитация
"Евгений Онегин" А. С. Пушкина
"Евгений Вельский" М. И. Воскресенского
«беременная вдова»
очерк
а. герцен
с того берега
пoвecть врeмeнныx лeт
‘pregnant widow’
herzen
‘from the other shore’
‘the russian primary chronicle
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-15 z 15

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies