Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "приемы" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Translatin idioms: Acase study on Andrzej Sapkowski`s The Witcher and its Russian translation
Особенности перевода фразеологических единиц на примере польской и русской версии произведений "Башня ласточки" и "Кровь эльфов" Анджея Сапковского
tłumaczenie frazeologizmów na przykładzie polskiej i rosyjskiej wersji utworów Wieża jaskółki i Krew elfów Andrzeja Sapkowskiego
Autorzy:
Mirek, Urszula
Słowa kluczowe:
przekład,związki frazeologiczne, strategie translatologiczne
перевод, фразеологизмы, транслатологические приемы
translation, idioms, translation strategies
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Jeden rosyjski realonim czasownikowy w konfrontacji przekładowej
One Russian verbal realogism in translational confrontation
Одна русская глагольная реалия в переводческой конфронтации
Autorzy:
Lewicki, Roman Zbigniew
Data publikacji:
2021-01-02
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
перевод, реалии, переводческие приемы, религиозная лексика
przekład, nazwy realiów, techniki translatorskie, leksyka religijna
translation, realogism, techniques of translation, religious vocabulary
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Stereotype – invariant of perception? Criticism of translating in the Russian translation of Dorota Masłowskas novel “Snow White and Russian Red”.
Стереотип – инвариант понимания? Критика художественного перевода на русский язык романа Дороты Масловской Польско-русская война под бело-красным флагом
Stereotyp jako inwariant percepcji? Krytyka tłumaczenia na język rosyjski powieści Doroty Masłowskiej "Wojna posko-ruska pod flagą biało-czerwoną"
Autorzy:
Ćwiertnia, Monika
Słowa kluczowe:
Stereotyp, inwariant percepcji, techniki tłumaczenia, Dorota Masłowska
Стереотип, инвариант понимания, переводческие приемы, Дорота Масловская
Stereotype, invariant of perception, translation techniques, Dorota Masłowska
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
“The Hour of Death” – Fiction and Reality (Based on the Works of the Azerbaijani Writer Anar)
«Смертный час» – вымысел и реальность (на материале творчества азербайджанского писателя Aнара)
Autorzy:
Mehtiyevna Kasimova, Maya
Data publikacji:
2024-12-31
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
novelty
techniques
fantastic prose
fiction
real prose
symbols of the story: red limousine
mentality
новизна
приемы
фантастическая проза
вымысел
реальная проза
символы повести: красный лимузин
менталитет
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Трансформация лексических единиц-реалий в процесск перевода повести «Школьники» Олега Павлова на чешский язык
TRANSFORMATION OF LEXICAL UNITS-REALITIES DURING THE PROCESS OF TRANSLATION OF THE STORY "PUPILS " BY OLEG PAVLOV INTO CZECH LANGUAGE
Transformacja leksemów-realiów w procesie przekładu powieści "Uczniowie" Olega Pawłowa na język czeski
Autorzy:
Koryčánková, Simona
Čermáková, Aneta
Data publikacji:
2021-01-02
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
художественная литература, трансформация, исходный текст, текст перевода, приемы перевода
literatura piękna
transformacja
tekst oryginalny
tekst przekładu
techniki przekładu
fiction, transformation, source text, translation text, translation techniques
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
“The Hour of Death” – Fiction and Reality (Based on the Works of the Azerbaijani Writer Anar)
«Смертный час» – вымысел и реальность (на материале творчества азербайджанского писателя Aнара)
Autorzy:
Maya Mehtiyevna Kasimova
Data publikacji:
2024-12-31
Tematy:
novelty
techniques
fantastic prose
fiction
real prose
symbols of the story: red limousine
mentality
новизна
приемы
фантастическая проза
вымысел
реальная проза
символы повести: красный лимузин
менталитет
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Дидактическая сказка в подготовке будущих учителей начальной школы
Didactic fairytales in the training of primary school teachers
Autorzy:
Strilec, Svetlana
Grenok, Marina
Data publikacji:
2019-12-10
Wydawca:
Uniwersytet Przyrodniczo-Humanistyczny w Siedlcach
Tematy:
reforming primary school educational process
innovative and interactive methods
primary school teachers’ creativity
ways of making fairytales
didactic fairytales
реформация образовательного процесса начальной школы
инновационные и интерактивные методы
творчество учителя начальных классов
приемы создания сказок
дидактическая сказка
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies