Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "CRITICISM OF TRANSLATION" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Trzy polskie przekłady noweli Hjalmara Söderberga „Pälsen” - analiza porównawcza
Three Polish translations of the novel "Pälsen" by Hjalmar Söderberg - a comparative analysis
Autorzy:
Dąbrowa, Paulina
Słowa kluczowe:
Pälsen, Hjalmar Söderberg, przekład, analiza porównawcza, krytyka przekładu, ekwiwalencja
Pälsen, Hjalmar Söderberg , translation, comparative analysis, the criticism of translation, equivalence
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Transformacje stylu w przekładzie powieści Cariny Rydberg „Osalig ande” na język polski
Transformations of style in the translation of Carina Rydbergs novel Osalig ande into Polish
Autorzy:
Rejek, Alicja
Słowa kluczowe:
translation, translation criticism, translation of style, Carina Rydberg, comparative analysis, amplification, neutralization
przekład, krytyka przekładu, przekład stylu, Carina Rydberg, analiza porównawcza, amplifikacja, neutralizacja
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Błąd w przekładzie. Analiza krytyczna "Psiego serca" Michaiła Bułhakowa w tłumaczeniu Barbary Dohnalik
Error in translation. Critical analysis of Mikhail Bulgakov "Heart of a dog" in the Barbara Dohnaliks translation
Autorzy:
Łukowicz, Kamil
Słowa kluczowe:
Translation criticism Heart of a Dog Mikhail Bulgakov Translation error Barbara Dohnalik
Krytyczna analiza Kategoria błędu Michaił Bułhakow Przekład Barbara Dohnalik Psie serce Błąd Tłumaczenie
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Powieść Vera autorstwa Anne Swärd oraz jej polski przekład – analiza krytyczna przekładu
A critical analysis of Anne Swärd’s novel Vera and its Polish translation
Anne Swärds "Vera" och dess polska översättning – en översättningskritisk analys
Autorzy:
Budny, Martyna
Słowa kluczowe:
krytyka przekładu, analiza porównawcza, analiza krytyczna przekładu, Anne Swärd
översättningskritik, en jämförande analys, översättningskritisk analys, Anne Swärd
translation criticism, a comparative analysis, critical analysis of translation, Anne Swärd
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Grzegorz Wasowski na Czarytorium: potłumacz i pomagik
Grzegorz Wasowski in Wonderland: a Translator and a Magician
Autorzy:
Tabakowska, Elżbieta
Data publikacji:
2016-06-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
dominant
equivalence
limits of translation
projected reader
translation criticism
translation series
translation strategy
dominanta
ekwiwalencja
granice przekładu
projektowany czytelnik
krytyka przekładu
seria przekładowa
strategia translatorska
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Grzegorz Wasowski na Czarytorium: potłumacz i pomagik
Grzegorz Wasowski in Wonderland: a Translator and a Magician
Autorzy:
Elżbieta Tabakowska
Data publikacji:
2016
Tematy:
dominant
equivalence
limits of translation
projected reader
translation criticism
translation series
translation strategy
dominanta
ekwiwalencja
granice przekładu
projektowany czytelnik
krytyka przekładu
seria przekładowa
strategia translatorska
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Погляды Кузьмы Чорнага на лiтаратурны працэс 1920-х – 1930-х гадоў
Kuzma Chorny’s views on the literary process of 1920s–1930s
Autorzy:
Haradnicki, Jaugen
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
literary criticism
non-fiction texts of the writer
literary process
literary association “Uzvyshsha”
artistic language
sociology of literature
translation
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Studia (neo)latina rediviva : a few remarks on and postulates for neo-latin studies
Studia (neo)latina rediviva : kilka uwag i postulatów odnośnie do neolatynistyki
Autorzy:
Ryczek, Wojciech
Czerenkiewicz, Michał
Data publikacji:
2013
Słowa kluczowe:
studia nad przekładem
translation studies
neolatynistyka
editing of neo-Latin texts
teoria literatury
edycje tekstów nowołacińskich
neo-Latin studies
literary criticism
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Analysis of toponyms translations in two Polish translations of Selma Lagerlöf’s "Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige".
Analiza tłumaczeń toponimów w dwóch polskich przekładach "Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige" Selmy Lagerlöf
Autorzy:
Długa, Emilia
Słowa kluczowe:
toponimy, nazwy geograficzne, nazwy własne, krytyka tłumaczenia, Cudowna podróż, Selma Lagerlöf, Szwecja, przekład, analiza porównawcza
toponyms, geographical names, proper names, translation criticism, The Wonderful Adventures of Nils, Selma Lagerlöf, Sweden, translation, comparative analysis
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Księga Abdiasza w Septuagincie
The Book of Obadiah in the Septuagint
Autorzy:
Strzałkowska, Barbara
Data publikacji:
2020-05-20
Wydawca:
Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie
Tematy:
LXXAbd
charakter przekładu LXX
krytyka tekstualna LXX
Księga Dwunastu Proroków w LXX
LXX-Oba
the nature of the LXX translation
textual criticism of the LXX
The Book of the Twelve in the LXX
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O przekładach ruskich polskich statutów ziemskich XIV i początku XV wieku : na marginesie nowej edycji przekładu z rękopisu nowogrodzkiego
Studia Źródłoznawcze = Commentationes T. 7 (1962)
Dyskusje i przeglądy
Autorzy:
Bardach, Juliusz (1914–2010)
Współwytwórcy:
Instytut Historii Polskiej Akademii Nauk
Institute of History of the Polish Academy of Sciences
Data publikacji:
1962
Wydawca:
Państwowe Wydawnictwo Naukowe
Słowa kluczowe:
Statuty Kazimierza Wielkiego [KABA]
Statuty Kazimierza Wielkiego -- tłumaczenia rosyjskie -- historia i krytyka [KABA]
Statutes of Casimir III the Great - translation Russian - history and criticism
Statutes of Casimir III the Great
Pokaż więcej
Dostawca treści:
RCIN - Repozytorium Cyfrowe Instytutów Naukowych
Książka
Tytuł:
"Kollokacja" nie do końca przeczytana
Pamiętnik Literacki, Z. 3 (2005)
Autorzy:
Tazbir, Janusz
Data publikacji:
2005
Wydawca:
Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Słowa kluczowe:
erotism
literary criticism
translation of Collocation into Russian
krytyka literacka
Kollokacja
wizerunek szlachty
cenzura obyczajowa
erotyzm
custom censorship
przekład Kollokacji na rosyjski
image of gentry
Kollokacja Józefa Korzeniowskiego
Józef Korzeniowski’s Collocation
Pokaż więcej
Dostawca treści:
RCIN - Repozytorium Cyfrowe Instytutów Naukowych
Książka
Tytuł:
"Chłopi" Władysława S. Reymonta w drodze do światowej sławy
"Die Bauern" von Władysław S. Reymont auf dem Weg zum Weltruhm
"Chłopi" by Władysław S. Reymont on its way to the worldwide fame
Autorzy:
Ziejka, Franciszek
Data publikacji:
2015
Słowa kluczowe:
reception in translation into foreign lnguages
novel "Chłopi"
stages of artistic path
criticism
recepcja w obcych obszarach językowych
etapy drogi twórczej
biografia Władysława S. Reymonta
powieść "Chłopi"
inspirations for the film
inspiracje dla filmu
biography of Władysław S. Reymont
reakcje krytyki
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
[Rev.:] Mar′âna Lanovik, Teorìâ vìdnosnostì hudožn′ogo perekladu. Lìteratoroznavčì proekcìї, Redakcìjno-Vydavničij Vìddìl TNPU, Ternopìl′ 2006, 469 [3] s.
The Relativity Theory of Literary Translation: Projections of Literary Critisism [The Theory of Relativity of Literary Translation: Literary Criticism Projections]
Autorzy:
Tytko, Marek Mariusz
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Fundacja Naukowa Katolików Eschaton
Tematy:
tekst
dzieło literackie
interpretacja
paradygmat literaturoznawstwa
metodologia
przekład literacki
odzwierciedlenie
literatura piękna
teoria literatury
teoria przekładu literackiego
studia porównawcze
literatura europejska
ukraińska szkoła badawcza
text
writing work
interpretation
literary criticism paradigm
methodology
literary translation
reflection
literature
foreign literature
literary theory
theory of literary translation
comparative studies
European literature
Ukrainian research school
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies