- Tytuł:
-
"Wpływ strategii tłumaczeniowych na konotacje elementów kulturowych w przekładach serii o Harrym Potterze na język polski"
The impact of translation strategies on culture specific items connotations in translations of Harry Potter series into Polish - Autorzy:
- Rynn, Ewa
- Słowa kluczowe:
-
elementy kulturowe, strategie tłumaczeniowe, konotacja, nazwa własna, etymologia
culture specific items, translation strategies, connotation, proper name, etymology - Pokaż więcej
- Dostawca treści:
- Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego