Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "language transfer errors" wg kryterium: Temat


Tytuł:
„WHEN WILL I BECOME A SCHNITZEL? – I HOPE NEVER. ” ECHTE UND FALSCHE FREUNDE DES ÜBERSETZERS IN DER TRANSLATIONSDIDAKTIK
„WHEN WILL I BECOME A SCHNITZEL? – I HOPE NEVER.” PRAWDZIWI I FAŁSZYWI PRZYJACIELE TŁUMACZA W DYDAKTYCE TRANSLACJI
„WHEN WILL I BECOME A SCHNITZEL? – I HOPE NEVER.” REAL AND FALSE FRIENDS OF A TRANSLATOR IN TRANSLATION TEACHING
Autorzy:
Artur Dariusz KUBACKI
Ursula KIERMEIER
Data publikacji:
2017
Tematy:
faux amis du traducteur
falsche Freunde des Übersetzers
Interferenzfehler
Übersetzungsdidaktik
Dolmetschdidaktik
Fremdsprachendidaktik
fałszywi przyjaciele tłumacza
błędy interferencyjne
dydaktyka tłumaczenia pisemnego
dydaktyka tłumaczenia ustnego
dydaktyka języków obcych
false friends of a translator
language transfer errors
translation teaching
interpretation teaching
teaching foreign languages
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
„WHEN WILL I BECOME A SCHNITZEL? – I HOPE NEVER. ” ECHTE UND FALSCHE FREUNDE DES ÜBERSETZERS IN DER TRANSLATIONSDIDAKTIK
„WHEN WILL I BECOME A SCHNITZEL? – I HOPE NEVER.” PRAWDZIWI I FAŁSZYWI PRZYJACIELE TŁUMACZA W DYDAKTYCE TRANSLACJI
„WHEN WILL I BECOME A SCHNITZEL? – I HOPE NEVER.” REAL AND FALSE FRIENDS OF A TRANSLATOR IN TRANSLATION TEACHING
Autorzy:
KUBACKI, Artur Dariusz
KIERMEIER, Ursula
Data publikacji:
2017-06-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
faux amis du traducteur
falsche Freunde des Übersetzers
Interferenzfehler
Übersetzungsdidaktik
Dolmetschdidaktik
Fremdsprachendidaktik
fałszywi przyjaciele tłumacza
błędy interferencyjne
dydaktyka tłumaczenia pisemnego
dydaktyka tłumaczenia ustnego
dydaktyka języków obcych
false friends of a translator
language transfer errors
translation teaching
interpretation teaching
teaching foreign languages
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Czech language interference in the Polish language of Czech students at Masaryk University in Brno and Charles University in Prague in the Czech Republic
Interferencje w polszczyźnie czeskich studentów Uniwersytetu Masaryka w Brnie i Uniwersytetu Karola w Pradze w Republice Czeskiej
Autorzy:
Wielgosz, Kamila
Słowa kluczowe:
language interferences \ninterference-based errors\nnegative transfer\nlanguage interferences in Polish language by Czech students
interferencje językowe transfer językowybłędy interferencyjneinterferencje z języka czeskiego
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
The analysis of second language learners’ difficulties: the case of Polish learners of English
Analiza trudności uczących się drugiego języka: przypadek polskich uczniów uczących się języka angielskiego
Autorzy:
Świątek, Artur
Pluszczyk, Adam
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Akademia Humanistyczno-Ekonomiczna w Łodzi
Tematy:
errors
transfer
interference
first language
second language
English language teaching
błędy
ingerencja
pierwszy język
drugi język
nauczanie języka angielskiego
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The analysis of second language learners’ difficulties: the case of Polish learners of English
Analiza trudności uczących się drugiego języka: przypadek polskich uczniów uczących się języka angielskiego
Autorzy:
Artur Świątek
Adam Pluszczyk
Data publikacji:
2023
Tematy:
errors
transfer
interference
first language
second language
English language teaching
błędy
ingerencja
pierwszy język
drugi język
nauczanie języka angielskiego
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Interferencje leksykalne w wypowiedziach pisemnych Słowian ze Wschodu (na podstawie pisemnych prac certyfikatowych z roku 2019, poziom B1)
Lexical interferences in written texts of Slavs from the East (based on written certificate papers of 2019, level B1)
Autorzy:
Grażyna Przechodzka
Wiktorija Hudy
Data publikacji:
2021-12-30
Tematy:
interferencja
błędy leksykalne
negatywny transfer językowy
egzamin certyfikatowy
poziom B1
interference
lexical errors
negative language transfer
certificate exam
level B1
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Interferencje leksykalne w wypowiedziach pisemnych Słowian ze Wschodu (na podstawie pisemnych prac certyfikatowych z roku 2019, poziom B1)
Lexical interferences in written texts of Slavs from the East (based on written certificate papers of 2019, level B1)
Autorzy:
Przechodzka, Grażyna
Hudy, Wiktorija
Data publikacji:
2021-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
interferencja
błędy leksykalne
negatywny transfer językowy
egzamin certyfikatowy
poziom B1
interference
lexical errors
negative language transfer
certificate exam
level B1
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies