Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "literatura dziecięca; przekład; Winnie-the-Pooh; nieprzekładalność; nazwa własna" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-1 z 1
Tytuł:
Translation problems of childrens literature: the example of three translations of Winnie-the-Pooh by Alan Alexander Milne
Problemy przekładu literatury dziecięcej na przykładzie trzech tłumaczeń Winnie-the-Pooh Alana Alexandre'a Milne'a
Problèmes de la traduction de la littérature pour enfants : l’exemple de trois traductions de Winnie-the-Pooh d’Alan Alexander Milne
Autorzy:
Mierzwa, Natalia
Słowa kluczowe:
literatura dziecięca; przekład; Winnie-the-Pooh; nieprzekładalność; nazwa własna
littérature pour enfants ; traduction ; Winnie-the-Pooh ; intraduisibilité ; nom propre
children’s literature; translation; Winnie-the-Pooh; untranslatability; proper name
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
    Wyświetlanie 1-1 z 1

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies