- Tytuł:
-
Sposoby oddawania szwedzkich rzeczowników złożonych w języku polskim na podstawie powieści Isprinsessan Camilli Läckberg w przekładzie Ingi Sawickiej.
Methods of translation of Swedish compound nouns to Polish on the basis of the crime novel Isprinsessan written by Camilla Läckberg and its Polish translation by Inga Sawicka. - Autorzy:
- Tokarczyk, Martyna
- Słowa kluczowe:
-
gramatyka kontrastywna, tłumaczenie, rzeczownik, rzeczownik złożony
contrastive analysis, translation, noun, compound noun - Pokaż więcej
- Dostawca treści:
- Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego