Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "COMPOUND NOUN" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-10 z 10
Tytuł:
Sposoby oddawania szwedzkich rzeczowników złożonych w języku polskim na podstawie powieści Isprinsessan Camilli Läckberg w przekładzie Ingi Sawickiej.
Methods of translation of Swedish compound nouns to Polish on the basis of the crime novel Isprinsessan written by Camilla Läckberg and its Polish translation by Inga Sawicka.
Autorzy:
Tokarczyk, Martyna
Słowa kluczowe:
gramatyka kontrastywna, tłumaczenie, rzeczownik, rzeczownik złożony
contrastive analysis, translation, noun, compound noun
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Methods of translation of the Swedish compound nouns to Polish on the basis of the crime novel “Skumtimmen” written by Johan Theorin and its Polish translation
Sposoby oddawania w polskim tłumaczeniu szwedzkich rzeczowników złożonych na podstawie powieści kryminalnej „Skumtimmen” autorstwa Johana Theorina oraz jej polskiego przekładu
Autorzy:
Lichocka, Julita
Słowa kluczowe:
CONTRASTIVE ANALYSIS – TRANSLATION – COMPOUND NOUN
GRAMATYKA KONTRASTYWNA – TŁUMACZENIE – RZECZOWNIK ZŁOŻONY
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Sposoby tłumaczenia szwedzkich rzeczowników złożonych na podstawie powieści Davida Lagercrantza Det som inte dödar oss oraz jej polskiego tłumaczenia Co nas nie zabije autorstwa Ireny i Macieja Muszalskich
Ways of translating Swedish compound nouns to Polish based on David Lagercrantz’s novel Det som inte dödar oss and its Polish translation Co nas nie zabije by Irena Muszalska and Maciej Muszalski
Autorzy:
Wyparło, Weronika
Słowa kluczowe:
contrastive analysis, translation, compound noun
gramatyka kontrastywna, tłumaczenie, rzeczownik złożony
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Sposoby tłumaczenia szwedzkich rzeczowników złożonych na język polski na podstawie analizy porównawczej powieści Störst av allt autorstwa Malin Persson Giolito i jej polskiego przekładu
Ways of translating Swedish compound nouns into Polish - a comparative analysis of Malin Persson Giolitos novel Störst av allt and its Polish translation
Autorzy:
Jabłońska, Natalia
Słowa kluczowe:
contrastive analysis, translation, compound noun
gramatyka kontrastywna, tłumaczenie, rzeczownik złożony
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Możliwości tłumaczenia szwedzkich rzeczowników złożonych na język polski na podstawie powieści Kristiny Ohlsson „Tusenskönor” i jej polskiego tłumaczenia „Odwet”
Ways of translation of Swedish compound nouns to Polish on the basis of Kristina Ohlsson’s novel „Tusenskönor” and its Polish translation „Odwet”
Autorzy:
Dyguś, Piotr
Słowa kluczowe:
contrastive analysis, translation, compound noun
gramatyka kontrastywna, tłumaczenie, rzeczownik złożony
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Sposoby tłumaczenia szwedzkiego rzeczownika złożonego na język polski na podstawie analizy porównawczej szwedzkich aktów konstytucyjnych oraz ich polskiego przekładu.
Methods of translation of Swedish compound noun to Polish on the basis of comparative analysis of Swedish constitutional acts and their Polish translation.
Autorzy:
Klimala, Jagoda
Słowa kluczowe:
contrastive linguistics, contrastive analysis, compound noun
językoznawstwo kontrastywne, analiza kontrastywna, rzeczownik złożony
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Ways of translating Swedish compound nouns to Polish based on Jonas Gardells novel "Torka aldrig tårar utan handskar" and its Polish translation by Katarzyna Tubylewicz
Sposoby tłumaczenia szwedzkich rzeczowników złożonych na język polski w oparciu o powieść Jonasa Gardella pt. „Torka aldrig tårar utan handskar” oraz tłumaczenie autorstwa Katarzyny Tubylewicz
Autorzy:
Korszuń, Marcin
Słowa kluczowe:
językoznawstwo konfrontatywne, przekładoznawstwo, analiza kontrastywna, rzeczownik złożony
comparative analysis, contrastive linguistics, translation studies, compound noun
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Sposoby tłumaczenia szwedzkiego rzeczownika złożonego na język polski na podstawie analizy porównawczej powieści Den döende Dandyn autorstwa Mari Jungstedt oraz jej polskiego przekładu
Ways of translation of Swedish compound nouns into Polish based on a comparative analysis of the novel Den döende Dandyn by Mari Jungstedt and its Polish translation
Autorzy:
Klimek, Aleksandra
Słowa kluczowe:
contrastive linguistics, translation studies, contrastive analysis, compound noun
językoznawstwo kontrastywne, przekładoznawstwo, analiza kontrastywna, rzeczownik złożony
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Translational equivalents of Swedish compound noun in Polish language based on comparative analysis of two Polish translations of Ingmar Bergmans screenplay Scener ur ett äktenskap
Translacyjne ekwiwalenty szwedzkiego rzeczownika złożonego w języku polskim na podstawie analizy porównawczej dwóch polskich tłumaczeń scenariusza Scener ur ett äktenskap Ingmara Bergmana
Autorzy:
Ciszewska, Olga
Słowa kluczowe:
językoznawstwo konfrontatywne, analiza kontrastywna, szwedzki rzeczownik złożony, strategie tłumaczenia
confrontative linguistics, contrastive analysis, compound noun, translation strategies
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Polish equivalents of the Swedish compound noun – a contrastive analysis of Leif G. W. Persson’s novel “Faller fritt som i en dröm” and its Polish translation
Ekwiwalenty tłumaczeniowe szwedzkiego rzeczownika złożonego – konfrontacja przekładowa powieści Leifa G. W. Perssona „ Faller fritt som i en dröm” i jej polskiego tłumaczenia
Autorzy:
Kroszka, Milena
Słowa kluczowe:
rzeczownik złożony, gramatyka kontrastywna, językoznawstwo kontrastywne, analiza kontrastywna, przekładoznawstwo
compound noun, contrastive grammar, comparative linguistics, contrastive analysis, translation studies
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
    Wyświetlanie 1-10 z 10

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies