Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "linguistic stylization" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
Role language as a tool for creating fictional characters- analysis of various yakuwarigo types in Japanese manga
Język roli jako narzędzie kreowania postaci fikcyjnych- analiza różnych typów yakuwarigo na wybranych przykładach z japońskiej mangi
Autorzy:
Gądek, Konrad
Słowa kluczowe:
język roli, język postaci, manga, język japoński, stylizacja językowa
role language, character language, manga, Japanese language, linguistic stylization
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
The functions of linguistic stylization and their realisation in the german translation of the tomes of the tales „Ostatnie życzenie“ and "Miecz przeznaczenia" by author Andrzej Sapkowski
Funkcje stylizacji językowej i ich realizacja w niemieckim tłumaczeniu tomów opowiadań "Ostatnie życzenie" i "Miecz przeznaczenia" Andrzeja Sapkowskiego
Funktionen literarischer Stilisierung und ihre Realisierung in der deutschen Übersetzung der Erzählungsbände „Ostatnie życzenie“ und „Miecz przeznaczenia“ von Andrzej Sapkowski
Autorzy:
Piotrowski, Adam
Słowa kluczowe:
die literarische Stilisierung, Fantasy Literatur, die Stilistik, die Translationswissenschaft
stylizacja językowa, literatura fantasy, stylistyka, translatoryka
linguistic stylization, fantasy literature, stylistics, translation studies
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Filmowe skrypty kulturowe na przykładzie serialu Ranczo
Study of movie cultural scripts based upon Ranczo series
Autorzy:
Mrożek, Patrycja
Słowa kluczowe:
skrypty kulturowe, dyskurs filmowy, stylizacja językowa, serial Ranczo, dialog w serialu, stylizacja gwarowa, tekst filmowy
cultural scripts, movie discourse, linguistic stylization, Ranczo series, dialogue in feature series, dialect stylization, screenplay
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Character lies in the dialogue. Yakuwarigo as a tool of stylization in Japanese translation of “The Fellowship of the Ring”
Charakter tkwi w dialogach. Yakuwarigo jako narzędzie stylizacyjne w japońskim przekładzie „Drużyny pierścienia”
Autorzy:
Krupczak, Dominika
Słowa kluczowe:
yakuwarigo, stylizacja, stereotyp językowy, język roli, przekład, odmiany językowe, styl
yakuwarigo, stylization, linguistic stereotype, role language, translation, language varieties, style
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies