Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "TRANSLATION AND ADAPTATION" wg kryterium: Wszystkie pola


Tytuł:
Generalisations and omissions in the Polish translation of "Flickan med snö i håret" by Ninni Schulman
Generalizacje i opuszczenia w polskim tłumaczeniu „Flickan med snö i håret” Ninni Schulman
Autorzy:
Bochenek, Ewa
Słowa kluczowe:
generalisation, omission, equivalence, translation studies, translation, adaptation, translation criticism, faithfulness
generalizacja, opuszczenie, ekwiwalencja, przekładoznawstwo, tłumaczenie, adaptacja, krytyka przekładu, wierność przekładu
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
KULTUROWA MAPA PRZEKŁADU ARTYSTYCZNEGO. O POLSKICH PRZEKŁADACH OPOWIADANIA MOST NA ŽEPI IVO ANDRICIA
THE CULTURAL MAP OF ARTISTIC TRANSLATION. ABOUT POLISH TRANSLATIONS OF IVO ANDRIĆS` NOVEL MOST NA ŽEPI
Autorzy:
Mazzoleni, Anna
Słowa kluczowe:
przekład, adaptacja, egzotyzacja, konotacja obcości, wielokulturowość, nieprzekładalność
translation, adaptation, foreignization, connotation of strangeness, multiculturalism, untranslatability
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Polish editions of "The Snow Queen" by Hans Christian Andersen in 1945–2017
Polskie edycje „Królowej Śniegu” Hansa Christiana Andersena w latach 1945–2017
Autorzy:
Czyż, Aleksandra
Słowa kluczowe:
The Snow Queen, Andersen, translation, adaptation, book for children, fairy tale
Królowa Śniegu, Andersen, przekład, adaptacje, literatura dla dzieci, baśń
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Przekład Piosenki w Animacjach: Analiza Strategii Tłumaczeniowych w Przekładzie Piosenek z Filmów Animowanych Walta Disneya
Song Translation in Animation: An Analysis of the Strategies of Song Translation in Walt Disneys Animated Movies
Autorzy:
Kwaśniak, Natalia
Słowa kluczowe:
tłumaczenie piosenek, Disney, animacja, Peter Low, Zasada Pięcioboju, tłumaczenie, adaptacja, zastąpienie
song translation, Disney, animation, Peter Low, Pentathlon Principle, translation, adaptation, replacement,
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
"Shakespeare i anime. Strategie adaptacyjne na przykładzie serialu Romeo x Juliet Futomishiego Oizaki"
Shakespeare and anime. Strategies of adaptation based on television series Romeo x Juliet by Futomishi Oizaki
Autorzy:
Sadowska, Urszula
Słowa kluczowe:
Shakespeare, anime, adaptation, intermedial translation
Shakespeare, anime, adaptacja, przekład intermedialny
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Afantazja wizualna - opis zjawiska i częstotliwość występowania w populacji polskiej
Visual aphantasia - description of the phenomenon and prevalence in polish population
Autorzy:
Jeziorski, Jerzy
Słowa kluczowe:
Afantazja; Tłumaczenie i adaptacja kwestionariusza VVIQ Marksa; Analiza czynnikowa; Częstość; Definicja; Wyobraźnia wizualna
Aphantasia; Translation and adaptation of Marks' Vividness of Visual Imagery Questionnaire; Factor analysis; Prevalence; Definition; Visual imagery
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
English borrowings into Polish in cosmetology and aesthetic medicine
Zapożyczenia angielskie do języka polskiego w kosmetologii i medycynie estetycznej
Autorzy:
Gaudyn, Karolina
Słowa kluczowe:
borrowing, loanword, loanblend, loan translation, semantic loan, adaptation, aesthetic medicine, cosmetology,
zapożyczenie, zapożyczenie właściwe, półkalka, kalka strukturalno-semantyczna, kalka semantyczna, adaptacja, medycyna estetyczna, kosmetologia
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Żydowski Don Kiszot Klemensa Junoszy Szaniawskiego - adaptacja czy tłumaczenie?
Żydowski Don Kiszot by Klemens Junosza Szaniawski - adaptation or translation?
Autorzy:
Konior, Aleksandra
Słowa kluczowe:
Podroze Beniamina Trzeciego, Don Kiszot zydowski, Mendele Mojcher Sforim, Klemens Junosza Szaniawski
Podróże Beniamina Trzeciego, Don Kiszot żydowski, Mendele Mojcher Sforim, Klemens Junosza Szaniawski
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies