- Tytuł:
-
"W istocie świat składa się ze słów, które raz powiedziane, roszczą sobie odtąd prawo do wszelkiego porządku" - gry językowe w szwedzkim tłumaczeniu "Ksiąg Jakubowych" Olgi Tokarczuk
Language games in the Swedish translation of "The Books of Jacob" of Olga Tokarczuk
"Till stor del består världen av ord, som, sedan de väl uttalats, gör anspråk på den allmänna ordningen..." - språkspel i den svenska översättningen av „Jakobsböckerna” av Olga Tokarczuk - Autorzy:
- Klimurczyk, Patrycja
- Słowa kluczowe:
-
language games, The Books of Jacob, Olga Tokarczuk, cognitive approach to translation, conceptualisation
språkspel, Jakobsböckerna, Olga Tokarczuk, kognitiv syn på översättning, konceptualisering
gry językowe, Księgi Jakubowe, Olga Tokarczuk, kognitywna teoria przekładu, konceptualizacja - Pokaż więcej
- Dostawca treści:
- Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego