Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Game of Thrones" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-41 z 41
Tytuł:
Carthage imagined : from Giovanni Pastrones "Cabiria" (1914) to "Game of thrones" (2012)
Autorzy:
Gorzelany, Dorota. Autor
Współwytwórcy:
Matusiak, Patrycja. Autor
Data publikacji:
2016
Tematy:
Film włoski
Tematy i motywy
Game of thrones (serial filmowy)
Serial filmowy
Mitologia
Film amerykański
Benioff, David (1970- )
Starożytność
Kartagina (państwo dawne)
Miasta
Weiss, D. B
Cabiria (film)
Pastrone, Giovanni (1883-1959)
Pamięć zbiorowa
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Academica
Artykuł
Tytuł:
Wizerunek osób niepełnosprawnych w serialach Game of Thrones, American Horror Story i Atypical
The Image of People with Disabilities in the Game of Thrones, American Horror Story and Atypical Series
Autorzy:
Ilnytska, Kateryna
Słowa kluczowe:
Wizerunek; niepełnosprawność; serial telewizyjny; media; konwencja; tropy; Game of Thrones; American Horror Story; Atypical.
Image; disability; TV series; media; convention; tropes; Game of Thrones; American Horror Story; Atypical.
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Cultural Untranslatability Based on the Arabic Translation of "Game of Thrones" by G. R. R. Martin
Problem nieprzekładalności kulturowej na przykładzie arabskiego tłumaczenia powieści Game of Thrones G. R. R. Martina
Autorzy:
Rybka, Dominika
Słowa kluczowe:
untranslatability, translation, Arabic, culture, language, English, language varieties, neologisms, proper names, taboo, impoverishment, dialekt
nieprzekładalność, tłumaczenie, arabski, kultura, język, angielski, odmiany języka, neologizmy, nazwy własne, tabu, zubożenie, dialekt
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Carthage Imagined. From Giovanni Pastrone’s Cabiria (1914) to Game of Thrones (2012)
Kartagina wyobrażona. Od "Cabirii" Giovanniego Pastrone (1914) do "Gry o tron" (2012)
Autorzy:
Gorzelany, Dorota
Matusiak, Patrycja
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
-
Kartagina
historiofotia
recepcja antyku
‘Cabiria’
‘Gra o tron’
J.M.W. Turner
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
La traducción al español y al francés de los nombres propios en la literatura fantástica: el caso de Juego de Tronos
Translation into Spanish and French of proper names in fantasy literature: analysis of Game of Thrones
Autorzy:
Lucila María Pérez Fernández
Data publikacji:
2018
Tematy:
Juego de Tronos
nombres propios
traducción literaria
técnicas de traducción
Game of Thrones
proper names
literary translation
translation techniques
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Internetowa społeczność fanów - polski fandom Gry o Tron jako przykład wspólnoty wirtualnej
The online fan community - Polish Game of Thrones fandom as an example of a virtual community
Autorzy:
Kowalska, Emilia
Słowa kluczowe:
fan, fandom, Gra o tron, nowoplemiona, społeczeństwo sieci, wirtualne społeczności, sieć, internet
fan, fandom, Game of Thrones, neo-tribes, network society, virtual communities, web, internet
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
La traducción al español y al francés de los nombres propios en la literatura fantástica: el caso de Juego de Tronos
Translation into Spanish and French of proper names in fantasy literature: analysis of Game of Thrones
Autorzy:
Pérez Fernández, Lucila María
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Juego de Tronos
nombres propios
traducción literaria
técnicas de traducción
Game of Thrones
proper names
literary translation
translation techniques
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Aktywność fanów serialu "Gra o Tron" i sagi "Pieść Lodu i Ognia"
Activity of fans of the series "Game of Thrones" and saga "Song of Ice and Fire"
Autorzy:
Nowak, Judyta
Słowa kluczowe:
Gra o Tron, Saga Pieśń Lodu i Ognia, aktywność fanów, GoT, PLiO, G.R.R. Martin, Fandom,Fan, Fanfiction, Mem, grafika fanowska, parodie fanowskie, Szalone Teorie, rozwój technologi a oglądanie serialów, czytelnictwo i film, opowieść transmedialna, uniwersa, konwent, imprezy inspirowane sagami, czynniki techniczne wpływające na popularność, emocjonalny odbiór, odbiór aktywny, konstrukcja fabuły i bohaterów, utożsamianie serialu z rzeczywistością, historia fandomu i fanów, możliwości jakie fanowi daje Internet, piosenki fanowskie, wiedza fana, aktywny odbiór, geneza fandomu, sentyment i efekt znajomości, znaczenie działalności fanów
Game for the Throne, Saga Song of Ice and Fire, fans activity, GoT, PLiO, G.R.R. Martin, Fandom, Fan, Fanfiction, Mem, fan graphic, fan parodies, Crazy Theories, technology development and watching series, reading and film, transmedia story, universal, convent, sago-inspired events, technical factors influencing popularity, emotional reception, reception active, construction of the story and characters, identifying the series with reality, fandom and fans history, fan opportunities of the Internet, fan songs, fan knowledge, active reception, fandom genesis, sentiment and effect of familiarity, meaning of the fans activity
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Królewska Gra o Tron – działania z zakresu Public Relations brytyjskiej Rodziny Królewskiej na przestrzeni wieków.
POSH GAME OF THRONES – PR MACHINATIONS OF THE BRITISH ROYAL FAMILY THROUGHOUT THE AGES
Autorzy:
Lewandowska, Kaja
Słowa kluczowe:
Brytyjska Rodzina Królewska, Public Relations, Henryk VIII, Elżbieta I, Królowa Wiktoria, Elżbieta II
British Royal Family, Public Relations, Henry VIII, Elizabeth I, Queen Victoria, Elizabeth II
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Jestem matką smoków”: Edukacyjny potencjał Sagipieśń lodu i ognia George’a R.R. Martina oraz serialu Gra o tron
“I am the mother of dragons”: The educational potential of the song of Ice and fire saga George R.R. Martin and the series Game of thrones
Autorzy:
Czuba Beata
Tematy:
popular culture,
education,
A Song of Ice and Fire,
Game of Thrones,
kultura popularna,
edukacja,
Pieśń lodu i ognia,
Gra o tron,
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Opowieść transmedialna : teoria, użytkowanie, badania
Transmedia storytelling : theory, use, research
Autorzy:
Całek, Agnieszka
Data publikacji:
2019
Wydawca:
ToC
Instytut Dziennikarstwa, Mediów i Komunikacji Społecznej Uniwersytetu Jagiellońskiego
Słowa kluczowe:
grassroot activities
opowieść transmedialna
"Gra o tron"
"Madagascar"
kultura partycypacji
"Game of thrones"
participatory culture
aktywność oddolna
"Kosogłos"
"Mockingjay"
"Madagaskar"
transmedia storytelling
kultura popularna
badania fandomu
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Książka
Tytuł:
Serial "Gra o tron" i jego literacki pierwowzór : "Pieśń lodu i ognia" jako filary opowiadania transmedialnego
"Game of Thrones" and its literary predecessor : "A song of ice and fire" as the keystones for the transmedia narrative
Autorzy:
Całek, Agnieszka
Data publikacji:
2016
Słowa kluczowe:
konwergencja
ekranizacja
literature
narracja
transmedia story
serial fantasy
fantasy tv series
narrative
literatura
adaptation
opowiadanie transmedialne
convergence
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Author’s neologisms in George R. R. Martin’s A Game of Thrones and their Polish and Slovene translations
Neologizmy autorskie w powieści Gra o tron George’a R. R. Martina oraz jej polskim i słoweńskim tłumaczeniu
Autorzy:
Bednarska, Katarzyna
Data publikacji:
2015-12-30
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
neologizm
fantastyka
tłumaczenie
język polski
język słoweński
neologism
fantasy
translation
Polish
Slovene
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Author’s neologisms in George R. R. Martin’s A Game of Thrones and their Polish and Slovene translations
Neologizmy autorskie w powieści Gra o tron George’a R. R. Martina oraz jej polskim i słoweńskim tłumaczeniu
Autorzy:
Bednarska, Katarzyna
Data publikacji:
2016-10-22T11:49:37Z
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
neologism
fantasy
translation
Polish
Slovene
neologizm
fantastyka
tłumaczenie
język polski
język słoweński
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
The Translation of Language Irrealia in George R. R. Martins A Song of Ice and Fire
Tłumaczenie irrealiów językowych w Pieśni Lodu i Ognia Georgea R. R. Martina
Autorzy:
Kołodziejczyk, Konrad
Słowa kluczowe:
tłumaczenie, fantasy, irrealia, george r. r. martin, pieśń lodu i ognia, nieprzekładalność, gra o tron
translation, fantasy, irrealia, george r. r. martin, a song of ice and fire, untranslatability, game of thrones
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
“They Are Willing to Pay with Gold, Blood, and Even with Their Bodies”. Female Game of Thrones in “Gambit Hetmański” by Robert Foryś
„Gotowe są zapłacić złotem, krwią, a nawet swoim ciałem”. Kobieca „gra o tron” w „Gambicie hetmańskim” Roberta Forysia
Autorzy:
Zatorska, Matylda
Tematy:
contemporary historical novel
women
stereotypes
Nauki Humanistyczne i Społeczne
współczesna powieść historyczna
kobieta
stereotypy
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
„Gotowe są zapłacić złotem, krwią, a nawet swoim ciałem”. Kobieca „gra o tron” w „Gambicie hetmańskim” Roberta Forysia
“They Are Willing to Pay with Gold, Blood, and Even with Their Bodies”. Female Game of Thrones in “Gambit Hetmański” by Robert Foryś
Autorzy:
Zatorska, Matylda
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
contemporary historical novel
women
stereotypes
współczesna powieść historyczna
kobieta
stereotypy
Nauki Humanistyczne i Społeczne
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Translation and revision practices based on a case study of Polish editions of A Game of Thrones by George R.R. Martin
Strategie w tłumaczeniu i redakcji tekstu na podstawie analizy polskich wydań Gry o Tron George’a R. R. Martina
Autorzy:
Dzikowska, Małgorzata
Słowa kluczowe:
translation, revision, fantasy, George R.R. Martin, A Song of Ice and Fire
tłumaczenie, redakcja tekstu, fantastyka, George R.R. Martin, Pieśń Lodu i Ognia
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Les toponymes dans les traductions française et polonaise du premier volume de la saga Le Trône de fer de George R.R. Martin
Toponimy w przekładzie francuskim i polskim Gry o tron Georgea R. R. Martina
The toponyms in the French and Polish translations of A Game of Thrones by George R.R. Martin
Autorzy:
Knafel, Ewa
Słowa kluczowe:
toponyms, propes names, literary onomastics, literary translation, fantasy literature, Game of Thrones
toponimy, nazwy własne, nazwy miejsc, onomastyka literacka, przekład literacki, literatura fantasy, Gra o tron
topomymes, noms propres, noms de lieux, onomastique littéraire, traduction littéraire, genre fantasy, saga Le Trône de fer
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Smok symboliczny, a smok biologiczny w literaturze fantasy i innych tekstach kultury - na podstawie serialowej adaptacji "Gry o Tron" G. G. Martina oraz serii "Pamiętniki Lady Trent" Mareie Bernnan"
"The symbolic dragon versus the biological dragon in fantasy literature and other cultural texts - based on the serialized adaptation of George R. R. Martin's 'Game of Thrones' and Marie Brennan's 'Diary of Lady Trent' series"
Autorzy:
Bigas, Dominika
Słowa kluczowe:
smoki, fantastyka, fantastyczne zwierzęta, symbol, kość, biologia, popkultura, kultura, gra o tron, baśń, folklor, heraldyka, legendy
dragons, fantasy, fantastic animals, symbol, bone, biology, pop culture, culture, Game of Throne, fairy tale, folklore, heraldry, legends
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
    Wyświetlanie 1-41 z 41

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies