Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "cały [‘whole’]" wg kryterium: Wszystkie pola


Tytuł:
Nominal compounds with "ćwierć" [‘quarter’] and "cały" [‘whole’] in the history of the Polish language (compared to compounds with "pół" [‘half’]), using dictionary material
Rzeczownikowe złożenia z "ćwierć", "cały" w historii polszczyzny (w porównaniu ze złożeniami z "pół") na materiale słownikowym
Autorzy:
Kurdyła, Tomasz
Data publikacji:
2025
Słowa kluczowe:
word-formational productivity
pół [‘half’]
słowotwórstwo
ćwierć
word formation
cały
pół
compounds
ćwierć [‘quarter’]
cały [‘whole’]
produktywność słowotwórcza
złożenia
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Cały świat gra komedię
The Whole World Acts a Part
Autorzy:
Ciechowicz, Jan
Data publikacji:
1988
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Rodzina i świat cały
Family and the Whole World
Autorzy:
Pokryszka-Prażmo, Agnieszka
Data publikacji:
2019-07-29
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
"Młodość jest rzeźbiarką co wykuwa żywot cały" : z dziejów ruchu niepodległościowego w Galicji (O lwowskim "Promieniu")
"Młodość jest rzeźbiarką co wykuwa żywot cały" ("Youth is a sculptor that makes life whole") : from the history of the independence movement in Galicia (About the Lviv "Promień")
Autorzy:
Zaczyński, Marian
Data publikacji:
1984
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
„Mogę dostarczyć Panu tyle kobiet, że można by niemi wypełnić cały okręt”. Handel ludźmi w Warszawie Dwudziestolecia międzywojennego
"I can provide you so many women that it would be fill them the whole ship." Human trafficking in interwar Warsaw
Autorzy:
Zakrzewski Antoni
Tematy:
handel ludźmi
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
„Lepiej cały kufel wypić, aniżeli kroplę rozlać”. Spożycie alkoholu w świetle przysłów w językach hiszpańskim i polskim
„Better to drink a whole tankard than spill a drop”. Alcohol consumption in the light of proverbs in Spanish and Polish
Autorzy:
Jakub Szymański
Data publikacji:
2023
Tematy:
paremiologia
przysłowia
folklor słowny
spożycie alkoholu
etnolingwistyka
językoznawstwo kontrastywne
paremiology
proverbs
verbal folklore
alcohol consumption
ethnolinguistics
contrastive linguistics
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies