- Tytuł:
-
Sposoby tłumaczenia szwedzkiego rodzajnika określonego i nieokreślonego na język polski na przykładzie powieści Jonasa Gardella En komikers uppväxt i jej polskiego tłumaczenia
Methods of translation of the definite and indefinite Swedish article to Polish language based on book of Jonas Gardell "En komikers uppväxt" and its translate to Polish. - Autorzy:
- Jonas, Katarzyna
- Słowa kluczowe:
-
tłumaczenie, analiza kontrastywna, analiza porównawcza, rodzajnik określony, rodzajnik nieokreślony, szwedzki, polski, Jonas Gardell
translation, contrastive analysis, definite article, indefinite article, Swedish, Polish, Jonas Gardell - Pokaż więcej
- Dostawca treści:
- Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego