Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Podhale local dialect" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-11 z 11
Tytuł:
From verbal folklore to phrasematics (on the Podhale local dialect)
Od folkloru słownego do frazematyki (na materiale gwary podhalańskiej)
Autorzy:
Rak, Maciej
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Uniwersytet Opolski
Słowa kluczowe:
phrasematics
frazematyka gwarowa
dialect phrasematics
frazematyka
folklor podhalański
Podhale folklore
gwara podhalańska
Podhale local dialect
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Pan Jezus w gwarze, folklorze i poezji Podhala
Jesus in dialect, folklore and poetry of the Podhale region
Autorzy:
Rak, Maciej
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku
Słowa kluczowe:
religijność ludowa
Podhale
poetry of Podhale
poezja podhalańska
folklor podhalański
folk religiosity
local dialect of Podhale
gwara podhalańska
folklore of Podhale
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Regional identity and the influence of education on reducing dialectic features of language used by the youth from such regions us Podhale nd Orawa
Tożsamość regionalna a szkolny proces redukcji gwary, czyli o języku młodzieży podhalańskiej i orawskiej
Autorzy:
Kulak, Ilona
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Wydawnictwo Kasper
Słowa kluczowe:
local dialect of Orawa region
gwara orawska
dialektologia
regional identity
język młodzieży
local dialect of Podhale region
tożsamość regionalna
gwara podhalańska
youth language
dialectology
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Between the history of language and dialectology : vocabulary in testaments ftom the Podhale region in the seventee
Między historią języka a dialektologią : słownictwo testamentów góralskich z XVII i XVIII wieku
Autorzy:
Rak, Maciej
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Słowa kluczowe:
local dialect of the Podhale region
history of dialectal lexis
Podhale
historia gwarowej leksyki
testament chłopski
Podhale region
gwara podhalańska
peasants testament
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Linguistic and cultural image of animals preserved in the animalistic phraseology of the local dialects of the Holy Cross Mountains and Podtatrze (against the comparative background)
Językowo-kulturowy obraz zwierząt utrwalony w animalistycznej frazeologii gwar Gór Świętokrzyskich i Podtatrza (na tle porównawczym)
Autorzy:
Rak, Maciej
Data publikacji:
2007
Wydawca:
Wydawnictwo "Scriptum"
Słowa kluczowe:
gwara świętokrzyska
zwierzęta
gwara podhalańska
językowy obraz świata
local dialect of Orava
animal phraseology
animals
frazeologia gwarowa
gwara orawska
gwara spiska
local dialect phraseology
linguistic and cultural image of world
Holy Cross Mountains
Góry Świętokrzyskie
Podtatrze (Orawa, Podhale, Spisz)
local dialect of Podhale
frazeologia animalistyczna
local dialect of Spiš
Podtatrze (Orava, Podhale, Spiš)
local dialect of Holy Cross Mountains
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Książka
Tytuł:
Valuation in animalistic phraseology of Polish Podtatrze dialect
Wartościowanie w animalistycznej frazematyce gwar polskiego Podtatrza
Autorzy:
Rak, Maciej
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Wydawnictwo Księgarnia Akademicka
Słowa kluczowe:
valuation
Karpaty
animalistic phraseology
Carpathians
zwierzęta
animals
frazeologia gwarowa
frazeologia
local dialect phraseology
dialects of Podtatrze
Spisz
Podhale
gwary Podtatrza
frazeologia animalistyczna
wartościowanie
phraseology
Orava
Spiš
Orawa
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Przekładaniec
Współwytwórcy:
Szymanska, Katarzyna
Skucińska, Anna
Rajewska, Ewa
Woźniak, Monika
Makarska, Renata
Brzostowska-Tereszkiewicz, Tamara
Ziemann, Zofia
Hołobut, Agata
Romanowska-Kowalska, Agnieszka
Makurat-Snuzik, Hanna
Data publikacji:
2024
Słowa kluczowe:
przekładoznawstwo kognitywne
transgender
cultural anthropology
przekład kobiecy
przekład międzykulturowy
linguistic and cultural identity
współczesna proza szkocka
revitheatralization
Karolina Dębska
warsztat translatorski
mit
postcolonial dimensions of translation
literatura światowa
dyskurs mniejszościowy
normalizacja
Szkocja
language revitalization
poetics of translation
przekład literacki (XIX wiek)
anthology
intermediary language
myślenie magiczne
semiotics
poetry
gwara i tożsamość
intercultural translation
linguistic asymmetry
minoryzacja
rdzenne kody kulturowe
Misiu Szpeniolek
Choephorae
Soviet literatures
językoznawstwo kognitywne
niebinarność
dialects in translation
Mały Królewic
tekst orientalny w przekładzie
tłumaczenie jako lektura
world literature
relacje interpersonalne
Eugeniusz Frankowski
Upper Silesian literature
bibliography
łemkizacja
cognitive translation studies
dialect and identity
Ajschylos
grupa „Kontynenty”
literatury radzieckie
Eurowizja
non-binary
Kashubian language
góralszczyzna
Wymysorys
minority translation
normalisation
saudade
przekład mniejszościowy
Irena Powell
translator studies
The Greater Poland dialect
antologia
translation into dialect
język kaszubski
Lemko translation
tożsamość lokalna
rewitalizacja językowa
untranslatability
mikrojęzyk
magical thought
rewiteatralizacja
literatura rdzenna
The House at Pooh Corner
cognitive linguistics
Oresteja
język zdominowany
Trado
literatura górnośląska
indigenous literature
przekład literacki
Elżbieta Tabakowska
minorized languages
Svetlana Cârstean
translation sociology
intuitive translation
język śląski
auto-identification in comparison to parallel
Dómek Szpeniolka
tożsamość językowa i kulturowa
empathy in translation
dominated language
hybrydowość
Eurovision
poetyka przekładu
highlander
biografie kolektywne
Lemkoization
ethnography
transpłciowość
język wilamowski
Silesian language
dialekty w przekładzie
myth
the craft of translation
queer literature
orality
języki minoryzowane
nieprzekładalność
empatia w przekładzie
język dominujący
etnografia
postkolonialne wymiary przekładu
bibliografia
translation practice
local identity
translation as reading
poezja
przekład postkolonialny
contemporary Scottish prose
translator’s tenderness/sensitivity
Romani writings
Winnie-the-Pooh
women translators
antropologia kulturowa
minorization
Papusza
children’s literature
badania nad tłumaczem
teoria przekładu
literatura romska
collective biographies
literatura queerowa
socjologia przekładu
“Kontynenty” group
literatura dziecięca
native languages of Mexico
poetry translation
semiotyka
praktyka translacyjna
Athena Farrokhzad
Ofiarnice
Persian novel in translation
Aeschylus
indigenous cultural codes
somatyka przekładu
Miś Kudłocek
Oriental text in translation
microlanguage
minority discourse
translation theory
dokumentacja językowa
autoidentyfikacja wobec porównania
przekład łemkowski
język pośredni
language documentation
przekład intuicyjny
gwara wielkopolska
literary translation
asymetria językowa
Oresteia
translatorska czułość/wyczucie
Scotland
interpersonal relationships
Podhale
przekład powieści perskiej
przekład poetycki
postcolonial translation
czułość
hybridity
przekład na gwarę
somatics of translation
tradycja ustna
tenderness
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Czasopismo
    Wyświetlanie 1-11 z 11

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies