Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "gender in translation" wg kryterium: Temat


Tytuł:
ODNALEZIONE W PRZEKŁADZIE. DORA GABE, SŁAWA SZTIPLIJEWA I ANASTASIJA GANCZEWA W REDAKCJI „PRZEGLĄDU POLSKO-BUŁGARSKIEGO”
Found in Translation. Dora Gabe, Sława Sztiplijewa and Anastasija Ganczewa as Editors od "Polish-Bulgarian Review"
Autorzy:
Adriana Kovacheva
Data publikacji:
2011-12-10
Tematy:
Bulgarian interwar literature
gender in translation
translator’s social status
women translators
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Uwolnić Charybdę, pokochać Skyllę : o po-tworności przekładu
To liberate Charybdis, to fall in love with Scylla : on the monstrosity of translation
Autorzy:
Kowalcze-Pawlik, Anna
Data publikacji:
2010
Słowa kluczowe:
płeć w przekładzie / płeć przekładu
gender (in) translation
tłumaczenie kulturowe
Arystoteles
translation as imitation
Aristotle
translation as mimétisme
cultural translation
Judith Butler
przekład jako imitacja
przekład jako mimikra
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Wyzwania i rozwiązania w przekładzie powieści niebinarnej. Polskie tłumaczenie Written on the Body Jeanette Winterson
Challenges and Solutions in a Translation of a Non-binary novel. The Polish Translation of ''Written on the Body'' by Jeanette Winterson
Autorzy:
Głowa, Dominika
Słowa kluczowe:
Written on the Body, non-binary novel, ungendered narrator, Jeanette Winterson, gender in translation, literary translation
Zapisane na ciele, powieść niebinarna, narracja nieupłciowiona, Jeanette Winterson, płeć w tłumaczeniu, przekład literacki
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Гендерная асимметрия в обозначениях социальных ролей в русском языке в аспекте восприятия
Gender asymmetry of the notation of social roles in Russian language in the light of perception
Autorzy:
Pavlova Anna
Data publikacji:
2016-11-30
Tematy:
gender linguistics
social roles of women
feminization of language
female
suffixes in Russian
perception
translation
double sense
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies