Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "L1/L2" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Mother tongue in the L2 classroom: major functions of Polish in the EFL classroom at the secondary school level
Język ojczysty w nauczaniu języka obcego: Główne funkcje języka polskiego podczas lekcji języka angielskiego w szkole średniej.
Autorzy:
Winiarz, Małgorzata
Słowa kluczowe:
L1, L2 , język ojczysty, język obcy, zmiana kodu językowego,
L1, L2, mother tongue, code-switching, EFL classroom
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Czy lepiej pamiętamy w języku ojczystym czy w obcym? Wpływ języka materiału i języka testu na przypominanie informacji.
Do we remember better in our native language or in a foreign language? The influence of the language of the material and the language of the test on information recall.
Autorzy:
Marchewka, Katarzyna
Słowa kluczowe:
text memory, L1, L2
pamięć tekstu, język ojczysty, język obcy
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Wypełnione pauzy i autokorekty w języku mówionym. Badanie porównawcze w języku polskim jako L1 i szwedzkim jako L2.
Filled pauses and self-corrections in spoken language. A comparative study in Polish as L1 and Swedish as L2.
Fyllda pauser och självkorrigeringar i talspråket. En jämförande studie i polska som L1 och svenska som L2
Autorzy:
Jakubek, Monika
Słowa kluczowe:
autocorrections, filled pauses, spoken language, L2, L1
autokorekty, pauzy wypełnione, język mówiony, L2, L1
självkorrigeringar, fyllda pauser, talat språk, L2, L1
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
The Use of L1 in English Teaching. A Comparative Study of the Opinions of Colombian and Polish EFL teachers.
Wykorzystanie języka rodzimego w nauczaniu języka angielskiego. Badanie kontrastywne wypowiedzi nauczycieli języka angielskiego jako obcego w Kolumbii oraz w Polsce.
Autorzy:
Perdomo Pardo, Perly
Słowa kluczowe:
L1, L2, teaching, learning, English, Spanish, Polish, Colombia, Poland
język rodzimy, język obcy, nauczanie, uczenie się, angielski, hiszpański, polski, Kolumbia, Polska
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Synthesis of alkylated 3-hydroxyphenylboronic acid derivatives and their use in the synthesis of inhibitors of PD-1/PD-L1 protein interaction.
Synteza alkilowanych pochodnych kwasu 3-hydroksyfenyloboronowego i ich zastosowanie w syntezie inhibitorów oddziaływania białek Pd1-PdL1
Autorzy:
Kuczyński, Patryk
Słowa kluczowe:
Programmed death receptor (PD-1); Programmed death receptor ligands (PD-L1, PD-L2); PD-1 / PD-L1 signaling pathway; Phenylboronic acid derivatives; Miyaura borylation reaction, Suzuki reaction.
Receptor programowanej śmierci (PD-1); Ligandy receptora programowanej śmierci (PD-L1, PD-L2); Szlak sygnałowy PD-1/PD-L1; Pochodne kwasu fenyloboronowego; Reakcja borylowania Miyaury, Reakcja Suzuki.
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Nauczanie języka portugalskiego jako obcego w Polsce oraz problemy pojawiające się podczas przyswajania zasad odpowiedniego użycia rodzajników określonych i nieokreślonych
O ensino de PLE na Polónia e os problemas que surgem ao longo da aprendizagem do uso adequado de artigos definidos e indefinidos
The teaching of portuguese as a foreign language in Poland and the problems that arise along the learning of the proper use of definite and indefinite articles
Autorzy:
Polak, Magdalena
Słowa kluczowe:
Ensino, PLE, artigos, filologia, universidade, escola, Polónia, português, aluno, professor, LM, L1, L2, LE, métodos de ensino
Teaching, PFL, articles, philology, university, school, Poland, portuguese, student, teacher, MT, L1, L2, FL, teaching methods
Nauczanie, język portugalski jako język obcy, rodzajniki, filologia, uniwersytet, szkoła, Polska, portugalski, uczeń, nauczyciel, język ojczysty, język pierwszy, język drugi, język obcy, metody nauczania
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Jak uporządkować terminologiczny chaos w glottodydaktyce i po co?
How to put order into the terminological chaos in language pedagogy and what should one want to do this for?
Autorzy:
Wacław Cockiewicz
Tematy:
glottodydaktyka
terminologia
język ojczysty
język rodzimy
język obcy
język pierwszy/drugi…
bilingwizm/multilingwizm
poliglotyzm
language pedagogy
terminology
mother tongue
native language
foreign language
L1/L2
bilingualism/multilingualism
polyglotism
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Relations L1/L2 dans l’emploi de la morphologie modificative de l’italien à lécrit
Use of modifying morphology in Italian written texts: relations between Italian as a mother tongue and as a foreign language
Autorzy:
Omar Colombo
Data publikacji:
2019-12-30
Tematy:
Italien L1/L2
écrit
besoins de formation
apprentissage morpho- lexical
Italian as a Mother and Foreign Language
Written
Needs in a Foreign Language Learning
Morphosemantic and Lexical learning
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Relations L1/L2 dans l’emploi de la morphologie modificative de l’italien à lécrit
Use of modifying morphology in Italian written texts: relations between Italian as a mother tongue and as a foreign language
Autorzy:
Colombo, Omar
Data publikacji:
2019-12-30
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
Italien L1/L2
écrit
besoins de formation
apprentissage morpho- lexical
Italian as a Mother and Foreign Language
Written
Needs in a Foreign Language Learning
Morphosemantic and Lexical learning
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
How to put order into the terminological chaos in language pedagogy and what should one want to do this for?
Jak uporządkować terminologiczny chaos w glottodydaktyce i po co?
Autorzy:
Cockiewicz, Wacław
Data publikacji:
2013
Słowa kluczowe:
foreign language
język rodzimy
mother tongue
język obcy
terminologia
L1/L2
bilingualism/multilingualism
poliglotyzm
glottodydaktyka
polyglotism
bilingwizm/multilingwizm
język ojczysty
native language
terminology
język pierwszy/drugi…
language pedagogy
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Does L2 proficiency impact L2-L1 transfer while reading L1 collocations? : evidence from behavioral and ERP data
Autorzy:
Durlik-Marcinowska, Joanna
Opacki, Marcin
Marecka-Butkiewicz, Marta
Casado Ramos, Alba
Otwinowska, Agnieszka
Szewczyk, Jakub
Wodniecka-Chlipalska, Zofia
Data publikacji:
2021
Słowa kluczowe:
L2-L1 transfer
ERP
cross-linguistic influence
acceptability judgments
collocation
multi-word expression
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
"Użycie języka ojczystego i obcego w nauczaniu języka angielskiego – badania w działaniu"
"L1 vs L2 in teaching English as a Foreign Language: Action research"
Autorzy:
Pastuszek, Gabriela
Słowa kluczowe:
badanie w działaniu, action research, język ojczysty a język obcy, prowadzenie lekcji w języku obcym
action research, L1 vs L2, teaching English, EFL classes,
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Quand une grammaire fait sens : appréhension de la valeur modale du conditionnel par les apprenants hébréophones de FLE en contexte universitaire
When Grammar Makes Sense: Apprehension of Conditional Modalities by Hebrew-Speakers Learning French as a Foreign Language in an Academic Context
Autorzy:
Adler Silvia
Dotan Isabelle
Tematy:
conditional modality
French as a foreign language
L1 (source language) – L2 (target language) discrepancies
TAM (tense-aspect-mood)
Hebrew
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Quand une grammaire fait sens : appréhension de la valeur modale du conditionnel par les apprenants hébréophones de FLE en contexte universitaire
When Grammar Makes Sense: Apprehension of Conditional Modalities by Hebrew-Speakers Learning French as a Foreign Language in an Academic Context
Autorzy:
Adler, Silvia
Dotan, Isabelle
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Komisja Nauk Filologicznych Polskiej Akademii Nauk, Oddział we Wrocławiu
Tematy:
conditional modality
French as a foreign language
L1 (source language) – L2 (target language) discrepancies
TAM (tense-aspect-mood)
Hebrew
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Exploring Cross-Linguistic Influence: English Preposition Use among Polish, Russian, Czech, Ukrainian, and German EFL Learners
Wpływy międzyjęzykowe w użyciu angielskich przyimków przez polskich, rosyjskich, czeskich, ukraińskich i niemieckich uczniów języka angielskiego
Autorzy:
Sofron, Marta
Słowa kluczowe:
Cross-linguistic influence, negative transfer, prepositions, calques, Slavic learners of English, English language teaching, English language learning, L1-L2 similarities and differences
Wpływ międzyjęzykowy, transfer negatywny, przyimki, kalki, słowiańscy uczniowie języka angielskiego, nauczanie języka angielskiego, nauka języka angielskiego, podobieństwa i różnice miedzy językiem ojczystym a językiem obcym
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Pair L(2, 1)-Labelings of Infinite Graphs
Autorzy:
Yeh, Roger K.
Data publikacji:
2019-02-01
Wydawca:
Uniwersytet Zielonogórski. Wydział Matematyki, Informatyki i Ekonometrii
Tematy:
L(2
1)-labeling
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Fast mapping im natürlichen und gesteuerten L2-Erwerb
Fast mapping phenomenon in the process of second language acquisition in natural and institutionalized conditions
Fast mapping w procesie przyswajania języka drugiego w warunkach naturalnych i zinstytucjonalizowanych
Autorzy:
Joanna Franek
Tematy:
language acquisition
fast mapping
L1
L2
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
The cross-linguistic transfer in the process of producing written texts in German (L3) by Polish students of English philology
Transfer międzyjęzykowy w tworzeniu wypowiedzi pisemnej w języku niemieckim (L3) u polskich studentów filologii angielskiej
Autorzy:
Boratyńska-Sumara, Joanna
Współwytwórcy:
Berdychowska, Zofia
Data publikacji:
2018-11-22
Słowa kluczowe:
Polish (L1)
transfer międzyjęzykowy
German (L3)
English (L2)
język angielski (L2)
język polski (L1)
cross-linguistic transfer
język niemiecki (L3)
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Książka
Tytuł:
Pronuncia e grafia tra L1 e L2: alcune considerazioni sugli errori ortografici di studenti slovenofoni
Pronunciation and Writing Between L1 and L2: Some Considerations on Spelling Errors of Slovene Students
Autorzy:
Bažec Helena
Data publikacji:
2019-09-13
Tematy:
Slovene L1
Italian L2
error analysis
spelling
error frequency
sloveno L1
italiano L2
analisi degli errori
ortografia
frequenza degli errori
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Pronuncia e grafia tra L1 e L2: alcune considerazioni sugli errori ortografici di studenti slovenofoni
Pronunciation and Writing Between L1 and L2: Some Considerations on Spelling Errors of Slovene Students
Autorzy:
Bažec, Helena
Data publikacji:
2019-09-13
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
Slovene L1
Italian L2
error analysis
spelling
error frequency
sloveno L1
italiano L2
analisi degli errori
ortografia
frequenza degli errori
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies